FSO_COOL. Форум о фигурном катании

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FSO_COOL. Форум о фигурном катании » Новости ФК » Переводы статей, интервью о ФК


Переводы статей, интервью о ФК

Сообщений 151 страница 176 из 176

151

Бриан Жубер: любовь к жизни за бортиком
https://vk.com/@figureskating_love-bria … a-bortikom

+5

152

Льюис Гибсон: «Будьте проще — и все получится»
https://vk.com/@figureskating_love-luis … oluchitsya

+1

153

Интервью с Майей и Алексом Шибутани:
The Shibutanis’ whirlwind post-Olympics year: “Our approach has just been to appreciate every moment and take it all in.”
http://figureskatersonline.com/news/201 … it-all-in/

+1

154

Интервью Вакабы Хигучи для Noevir (крупная японская косметическая компания. Является одним из спонсоров Вакабы)
https://vk.com/wall-180185056_68

+3

155

Фрагмент интервью Соты Ямамото:

"I have been able to train and I'm not worried.  Last year, there were times when I could only skate for 1 hour a day. I am skating 3-4 hours now."

There are 3 bolts in his right ankle still.

"When I train the bolts become very hot.  I do take care of my ankle."

https://twitter.com/Iron_Klaus/status/1 … 8923336706

+1

156

Чуть больше выдержек из интервью Танаки, Томоно, Ямамото и Шимады: https://twitter.com/figureskatingm1/sta … 9776142336

0

157

Перевод интервью Соты Ямамото https://twitter.com/hanenohikari/status … 6101998598
и Май Михары https://twitter.com/figureskatingm1/sta … 4608758784

+1

158

Маи Михара не сломлена неизлечимой болезнью. Основная задача в сезоне - вернуть физическую силу
https://www.sports.ru/tribuna/blogs/zzzjjj/2528378.html

+4

159

Камилла Руст: "Жизнь слишком коротка, чтоб подбирать одинаковые носки".
https://vk.com/@figureskating_love-kami … -odinakovy

+5

160

Полная версия интервью Канако Мураками с Шомой Уно
https://m.vk.com/@shoma_uno-specialnoe- … ou-the-ice

+1

161

Карен Чен. Дорогой однофамильца - между спортом и образованием
https://m.sports.ru/tribuna/blogs/skati … 41203.html

+1

162

Интервью Кирстен Мур-Тауэрс для AnythingGoe.
https://anythinggoe.com/interview-with- … re-towers/
Перевод администрации ФИГУРНОЕ КАТАНИЕ ❤ LOVE.: https://vk.com/figureskating_love?w=wal … 695_920956

+1

163

Перевод длинного интервью Шомы Уно, которое он дал после первой официальной тренировке на Japan Open:
«Когда тренируешься один, думаешь, что все-таки неплохо иметь тренера» — вопросы и ответы после тренировки JO
https://m.vk.com/@shoma_uno-kogda-treni … nera-vopro

Отредактировано Lika (05.10.2019 09:50:08)

+4

164

Lika, ссылка нерабочая. :(

+1

165

#p1460625,Doctor of Philosophy написал(а):

Major changes are being proposed in an effort to give equal weight to artistic and technical elements in figure skating scoring for men, women and pairs.
By Philip Hersh
https://olympics.nbcsports.com/2020/02/ … -proposal/

Вкратце на русском: https://www.sports.ru/figure-skating/1083276465.html

0

166

Беседа Кииры Корпи с Маэ-Беренис Мейте (на англ. яз.)

https://www.instagram.com/tv/CBI3ODAl_C … whbsiryp3t

+1

167

Эмми Пелтонен (Финляндия) "После падения всегда нужно подниматься"

https://vk.com/@figureskating_love-emma … odnimatsya

Отредактировано anakom34 (22.06.2020 23:23:07)

+2

168

Денис Васильев надеется раскрыться с новой стороны в [b]сезоне 2020-21 [/b]
https://vk.com/@denissvasiljevs_fanpage … -v-2020-21

Свернутый текст

Чемпион Латвии Денис Васильев пользуется огромной популярностью у фанатов со всего мира еще с тех пор, как он впервые выступил на чемпионате мира по фигурному катанию среди юниоров в 2014 году, где сразу показал себя прирожденным артистом. Сейчас, шесть лет спустя, у Васильева за плечами четыре чемпионата мира и пять чемпионатов Европы, он участвовал в олимпийских играх 2018 года, и он любим больше, чем когда-либо прежде. Он любит выступать для своих фанатов и с нетерпением ждет возможности вновь выйти на лед перед публикой. Фигурист, которому в начале этого месяца исполнился 21 год, занят подготовкой к сезону и у него есть две новые программы.
Его тренер Стефан Ламбьель считает, что обе они “совершенно неожиданны”. Новая произвольная программа поставлена под музыку из балета “Ромео и Джульетта” Сергея Прокофьева, и Васильев весьма вдохновлен возможностью раскрыться с новой стороны в “другом эмоциональном обрамлении”. Для этой программы фигурист работал с украинской прима-балериной, являющейся солисткой балета Бежар.
“Программа драматическая, но очень красивая, классическая и эстетическая, - рассказал Ламбьель. - В Денисе есть эта магия русского фигурного катания. И так же эта безуминка, и вы можете это увидеть”.
Музыку новой короткой программы Васильев пока что хочет сохранить в тайне, но он сообщил, что в качестве музыки использовал композицию латвийского скрипача.
“Первая программа (произвольная) мне очень подходит, а вторая - в некотором смысле очень патриотическая, потому что это очень сложная композиция, имеющая латвийские корни, - сказал он. - Так что в этом сезоне у меня будет возможность показать себя с несколько другой стороны.” “Мы хотели использовать эту связь с Латвией, - добавил Ламбьель. - Музыка очень сильная и тоже драматическая. И так же она очень сложная, с изменением ритма. Он [Денис] еще не полностью впитал в себя стиль короткой программы, потому что он непривычный для него.”
Ламбьель весьма доволен тем, как развивается его ученик, переехавший в Швейцарию в 2016 году, и утверждает, что как фигурист тот вырос не только психологически, но и в технике и артистизме. Он вспомнил встречу с Васильевым на Юношеских Олимпийских играх в 2018 году. Позже в том же году Ламбьель поставил для него две программы, а затем Васильев, тренировавший до этого у олимпийского чемпиона Алексея Урамнова и Ингриды Сниескине, принял решение присоединиться к школе фигурного катания в Шампери.
“В этом возрасте хорошо то, что ты начинаешь брать на себя ответственность, - заметил Ламбьель. - Для тренера это потрясающий момент, когда ты понимаешь. что спортсмен сам знает, чего хочет, и добивается этого. Мне очень сложно указывать им. Они должны быть самостоятельными и продумывать, чего они хотят и в каком направлении двигаться. Я могу помочь, могу направить, но в я не могу выбрать за них. Мне кажется, что Денис проделал большой путь, и возможно перерыв стал для него хорошей возможностью восстановиться”.
Во время Карантина Васильев оставался в Швейцарии, поскольку он беспокоился, что может застрять в Латвии, когда катки вновь будут открыты. Чемпион Латвии полагает, что он с пользой провел это время.
“Мне повезло, поскольку я был в деревне, в горах, много гулял и много тренировался, - вспоминал он. - В общем, мои дни были полностью заполнены. Исключая тот факт, что я очень скучал по поездкам в Японию (на шоу), это время было вполне в моем вкусе, потому что поскольку мы меньше тренировались, я смог залечить свои травмы и физически восстановиться, и этот сезон мне было начинать легче, чем обычно. Но это было самое долгое время в моей жизни, когда я не мог кататься - 10 недель.
Когда Васильев вернулся на лед, это было несколько странно. и он вынужден был приспосабливаться и справляться со своими эмоциями, поскольку он хотел всего и сразу.
“Это было как обнимать слишком большое дерево, - объяснил он. - Поэтому в самом начале мне пришлось заново привыкать кататься, привыкать к конькам. Мои ноги не очень-то обрадовались тому, что им снова приходится быть в коньках, но все прошло хорошо”. Он благодарен тренерам за хорошую подготовку вне льда. “Мне нравится работать над программами и все такое. Лето началось намного позже, чем должно было, но оно было эффективным”.
Васильев также использовал это время для учебы. Он закончил второй год обучения гуманитарным наукам в университете.
“В то время, когда мы были в изоляции, я мог учиться без жесткого расписания. - сказал он. - Раньше было так: ты катаешься и учишься, и все это на бегу. В этот раз все было проще и спокойнее, и я закончил год лучше, чем в прошлый раз”.
Однако, как и многие другие фигуристы, Васильев был расстроен отменой чемпионата мира 2020 в связи с пандемией.Фигурист сказал, что ему пришлось некоторое время восстанавливаться после этого разочарования.
“Я был подготовлен намного лучше, чем раньше, - сказал он. - Это на самом деле был пик моей формы за весь год. Потерять возможность выступать, когда все было готово… Мы должны были выезжать вечером в тот день, когда было объявлено об отмене. Моей первой реакцией была злость. Я так много работал, это была тяжелая физическая работа, и психологически это тоже было сложно. Я готовился, я исправлял программы, чтобы они стали лучше, я вложил много усилий и эмоций в подготовку - и все это было зря”.
Васильев также был очень расстроен тем, что у него не было возможности участвовать в шоу этим летом, поскольку он любит выступать перед публикой и подпитываться этой особой энергией.
“Теперь я не могу дождаться, пока нам разрешать выступать, и это будет безумие, - сказал он. - Самое классное - когда ты выступаешь на Гран-при, на соревнованиях где много публики. Чувствуешь себя как в колизее, на арене. Полная арена, море эмоций - это то, что я очень хочу испытать вновь. Это тот драйв, по которому я сейчас скучаю. Я хочу чувствовать эмоции людей. Если Гран-при состоится - я буду счастлив участвовать. Не могу дождаться момента, когда я смогу вернуться к той жизни, которая у меня была прежде”.
Несмотря на то, что Васильев скучает по своим друзьям и товарищам, он видит и некоторые положительные последствияы пандемии.
“Я рад, что из-за всего этого стало меньше напрасных трат, расходования энергии и ресурсов, - сказал он. - Будет меньше бессмысленных поездок, все будет более целенаправленно, более организованно. Я заметил, что в этом году пыльцы было больше и природа расцвела. Мне это нравится, это хорошо. Есть целый мир, о котором, к сожалению, многие люди забывают. Шанс вернуть его очень важен для всех нас”.
Тем не менее, Васильеву не терпиться вновь начать соревноваться, и он поставил для себя важную цель - четверной.
“Я в хорошей физической форме, я могу это сделать. Вопрос в том, чтобы найти смелость внутри себя, я хочу найти баланс, чтобы полностью контролировать свои силы”.
Без сомнения, многочисленные фанаты Васильева ждут его возвращения на главную сцену с таким же нетерпением, как и он сам.

Отредактировано Lika (26.08.2020 08:53:43)

+4

169

https://www.instagram.com/p/CErOtSpJinh … hare_sheet
Перевод статьи про Катю Александровскую.Больше подробностей о её взаимотношении с тренерами в Австралии.

0

170

Перевод нового интервью Даниэля Грассла

#p1863671,isolda789 написал(а):

Dolomiten 13 November 2020
Jetzt schon Olympia 2022 im Visier
Курс на Олимпийские игры 2022

Даниэль Грассль, выдающийся талант из Южного Тироля, дает интервью Dolomoten – большие цели в спорте и учебе

D.: Сейчас необычное время для подведения каких-то итогов по сезону. Но в условиях пандемии никто не знает, что будет дальше. Поэтому: Насколько Вы удовлетворены первыми результатами этого необычного сезона?
Daniel: У меня уже было 2 соревнования, и я очень доволен результатами на Гран-При Италии в Бергамо. Я смог показать свои лучшие выступления и получить новый ПБ по сумме двух программ.

D.: 13 ноября Вы должны были принять участие в этапе Гран-При (ИСУ) во Франции, который был отменен из-за коронавируса. Что дальше?
Daniel: Жаль, что это случилось, так как я был очень рад принять участие в этом соревновании и был хорошо готов к нему. К сожалению, сейчас мы не знаем, что будет дальше с другими турнирами. Но мы надеемся, что чемпионат Италии в декабре, который должен быть проведен в Ноймаркте (Энье), состоится, как и планировалось.

D.: В прошлом сезоне у Вас были определенные достижения: 2 подиума на этапах ЮГП, защита титула чемпиона Италии, 4 итоговое место на ЧЕ со вторым результатом в ПП. Какие выводы Вы сделали для себя?
Daniel: В целом это был хороший сезон. Я смог показать очень хорошие программы и перенести на лед то, над чем я работал во время тренировок.
Хотя были и менее приятные моменты, например, в финале ГП в Турине.

D.: Так сложилось, это почти ирония судьбы, что как назло у первого представителя Италии в ФГП сломались ботинки. И это на домашнем соревновании, перед своими зрителями….
Daniel: Это был, несомненно, самый тяжелый момент. Мы так радовались выходу в финал и были очень сфокусированы на подготовке к этому событию. Но случилось то, чего никто не ожидал. Но мы решили использовать новые ботинки в ПП, чтобы по крайней мере продолжить участие в соревновании.

D.: Достижение такого результата в этих обстоятельствах было достойным похвалы, и, конечно же, благодаря этому результату вы выросли?
Daniel: Конечно. Как уже было сказано, это был очень тяжелый момент для меня. После этого было очень непросто мотивировать себя двигаться дальше. Но мои тренеры и вся команда меня активно поддерживали и помогали восстановиться. Также ментальный тренинг мне очень помог вернуть позитивный настрой.

D.: В прошлом году ЧМ в Монреале был отменен и спустя короткое время после этого все катки в Южном Тироле пришлось закрыть. Как вы тренировались во время карантина?
Daniel: До самого последнего момента мы надеялись, что сможем поехать в Канаду на ЧМ. ЧМ – самый важный старт сезона для фигуристов, его вершина. В начале карантина было непросто, потому что это была новая для всех ситуация. Мы старались извлечь максимум из этой ситуации, тренировки проходили дома в режиме онлайн.

D.: Как прошло возращение на лед?
Daniel: Лучше, чем ожидалось, и я довольно быстро пришел в хорошую форму. При этом огромную роль сыграли ментальные тренировки. Я работал над собой каждый день, помимо обычных тренировок. Это мне помогает и в процессе тренировок, и на соревнованиях лучше концентрироваться.  Глядя на меня, это не особенно заметно, но на соревнованиях я чаще всего сильно волнуюсь. Ментальные тренировки помогают мне держать это волнение под контролем.

D.: Каковы Ваши цели на этот сезон?
Daniel: Конечно, я надеюсь, что мы скоро сможем тренироваться и соревноваться как обычно, в нормальных условиях. Фактически, мы идем шаг за шагом. Мои цели? На чемпионате Европы в Загребе – быть на подиуме, на чемпионате мира в Стокгольме – войти в десятку сильнейших. Самая большая цель на юниорский чемпионат мира – выиграть его.

D.: Выглядит вполне реалистично, если посмотреть на первые результаты этого сезона. В этом сезоне должен быть квалификационный отбор на Олимпийские игры 2022. Вы думаете о том, что можете квалифицироваться?

Daniel: Конечно, принять участие в Олимпийских играх в Пекине – моя большая цель, и я хочу квалифицироваться на игры по итогам этого сезона. Сейчас я сфокусирован на целях этого сезона и надеюсь попасть на ОИ в качестве участника.

D.: Ваши программы для этого сезона поставлены в новом и необычном стиле. Что Вы себя чувствуете при этом? (представляя программы)
Daniel: Обе программы новые для меня, и это большой вызов. Вместе с моим хореографом Бенуа Ришо мы много работали над этими постановками, и я чувствую себя все лучше и лучше, представляя их. Что мы больше всего нравится, что обе программы полностью разные. Также много работали над компонентами программ, которые имеют важное значение при оценивании. Среди них скольжение, интерпретация, хореография, презентация, все, что важно для целостного впечатления.

D.: Как проходит Ваш обычный тренировочный день?
Daniel: Я езжу каждый день из Мерана в Ноймаркт на тренировки. Нам очень повезло, что у нас на катке есть школа. Там проходят уроки, а также у нас есть тренировки на льду и вне льда 6 дней в неделю. Среди них скольжение, техника прыжков, работа над программами, хореография, балет, йога, растяжка. После тренировок у меня также есть криотерапия, это помогает лучше восстановиться для следующего тренировочного дня. По выходным я езжу на массаж.

D.: Как выглядит Ваш идеальный выходной?
Daniel: С минимумом активности. Когда у меня есть свободное время, я отдыхаю дома, смотрю фильмы, слушаю музыку, «сижу» в Интернете или иду в термальный бассейн. Иногда встречаюсь с друзьями.

D.: В этом году Вы заканчиваете школу и готовитесь к выпускным экзаменам. Есть ли у Вас планы, чем заниматься дальше?
Daniel: Да, я интересуюсь производством фильмов и поэтому хотел бы учиться в этом направлении. Я выбрал пару университетов, которые предлагают дистанционное обучение. Это позволит мне продолжать спортивную карьеру и закончить обучение в университете. Я могу представить себя в этой профессии,  но также держу в уме возможность тренерской карьеры.

Отредактировано Lika (14.11.2020 15:34:24)

+3

171

https://olympics.nbcsports.com/2021/01/ … pionships/

Перевод интервью с Джеймсоном Брауном и его тренерами (с сокращениями)

"Я чувствую, что мое лучшее катание всё ещё впереди" - Джеймсон Браун.

+5

172

#p2004725,Lika написал(а):

Перевод интервью с Денисом Васильевым на латышском языке за  21 января.
https://vk.com/denissvasiljevs_fanpage? … 94427_3143

Перевод под спойлером

Отредактировано Lika (03.02.2021 00:13:29)

+2

173

Перевод интервью Маттео Риццо для TuttoSport от 23.03.21Перевод интервью Маттео для TuttoSport от 23.03.21

Текст

Оригинал статьи — https://vk.com/photo-178945716_457250587
Перевод выполнен Алёной Беляевой (vk.com/id1855675)
«Ещё один шаг вперёд»
Купол Эриксон Глоуб в Стокгольме - идеальный символ “пузыря”, в котором с прошлой субботы изолированы (метафорически выражаясь, но это недалеко от истины) участники первого Чемпионата мира по фигурному катанию эпохи Covid-19, который начался вчера без зрителей. Чемпионат странный, некоторые даже были против его проведения, но спортсмены ждали его так долго - больше года, а если быть точным, с того момента как глобальная пандемия вынудила организаторов отменить чемпионат 2020 в Монреале, и последним официальным международным соревнованием по факту стал Чемпионат Европы в Граце в январе 2020. Вместе с Даниэлем Грасслом один из самых успешных спортсменов сборной Италии в мужском фигурном катании Маттео Риццо отлично помнит то время и с нетерпением ждет возможности вернуться на лёд международного соревнования.
— За последние годы столько всего изменилось, каким вы приехали на это мероприятие?
— Совершенно точно очень заряженным. В этом сезоне я столько всего изменил, чтобы сделать еще один шаг вперёд. У меня был некоторый застой, и смена тренерского штаба подарила мне новый стимул. Это будет первый “нормальный”, назовем его так, пункт в календаре сезона, с тех пор, как я тренируюсь под руководством Лоренцо Магри. Мне очень интересно, столько всего изменилось, но в Энье, где я теперь тренируюсь, у меня неплохо получается, и я подхожу к соревнованию с другим настроением, по сравнению с прошлым Чемпионатом мира.
— Последний Чемпионат мира прошел неплохо: седьмое место, второй среди европейцев. Какая цель стоит сейчас?
— Будем честными, надо посмотреть, как пойдет, это не будет предсказуемое соревнование. Никогда еще не было такого, чтобы весь сезон не было возможности очно соревноваться с противниками и оценить свой уровень. Возможно за это время у кого-то произошел значительный прогресс или наоборот. Конечно, нам в Италии повезло, потому что Федерация организовала Гран При Италии, чтобы мы могли соревноваться, не все страны поступили так же. Цель для меня, но я думаю, что могу говорить и от имени Даниэля Грассла, не очки и не места, а подтверждение двух путевок на Олимпиаду в следующем году.
— Много говорят о вашем соперничестве с Грасслом, каково тренироваться с ним “плечом к плечу”?
— Многие назвали бы меня сумасшедшим, потому что я отправился тренироваться туда, где уже есть не только Даниэль, но и Габриэле Франджипани, третий на чемпионате Италии, это непростая ситуация, которая могла бы разрушить баланс. Но я тогда думал только о себе самом: соперничество со спортсменами моего уровня, а в техническом плане и выше, стимулирует меня, и я этого все время искал. Если вы хотите стать лучшим, вам нужно быть немного эгоистом и искать конкуренцию даже на тренировках. Мы очень изменились: мы проживаем различные ситуации в течение дня вместе, ходим вместе на физиотерапию… в общем, мы подружились. Когда мы на катке, думаю, мы опосредованно стимулируем друг друга, и соперничество делает сильнее всех.
— В чем, по вашему мнению, вы выросли на этом этапе перемен?
— Я бы сказал, что моя техника сильно улучшилась. Я понимаю, что стал частью отличной команды, и в плане техники я стал более уверен в себе, в том числе и что касается различных четверных.
— А в личном плане?
— Вся моя жизнь изменилась, привычки, расписание, я больше не встречаюсь каждый день с моей девушкой и с семьей… теперь всё иначе. Маттео образца марта 2019, если говорить относительно последнего Чемпионата мира, и Маттео совершенно иной, который готовится к этому чемпионату.
— Насколько для вас важно иметь семью, которая вас поддерживает?
— Это очень важно. Моя семья первостепенна, помимо всего прочего потому что мои родители тренеры по фигурному катанию, они меня понимают и могут дать совет. Также Камилла, моя девушка, мне очень помогает. Когда у тебя есть семья, которая тебя поддерживает, это как ветер, который толкает лодку, ты чувствуешь себя спокойным и идешь по своему пути без страха.
— Чего нам ждать после этого Чемпионата?
— Прежде всего, мы должны постараться квалифицироваться на Командный Чемпионат: важно подтвердить свое место среди шести сильнейших наций в мире, особенно в преддверии Олимпиады, на которой будет командное соревнование. Затем мы постараемся наилучшим образом подготовиться к следующему, важнейшему, сезону. Летняя подготовка будет очень важна, но нужно еще, чтобы Даниель объяснил мне, как тут это всё работает.
— Вы ещё очень молоды, но уже наметили основные цели своей карьеры? Хавьер Фернандес, один из ваших образцов для подражания, закончил карьеру в 27 лет.
— Да, я поставил себе в качестве дедлайна Олимпиаду Милан Кортина 2026: мне как раз будет 27 лет, и это будет отличный момент, чтобы завершить карьеру. Но конечно никогда не говори никогда: победы учат побеждать, и нужно наслаждаться позитивными моментами. Хотя я уже достиг многих из поставленных целей, например, медали Гран При и Чемпионата Европы. Но я хотел бы поменять их цвет, сменить бронзу на золото, единственное золото, которое я пока выиграл, это медаль Универсиады, но она по важности несравнима с другими соревнованиями.
— Фернандес дал вам совет перед чемпионатом?
— Он для меня отправная точка: стоять рядом с ним на подиуме на его последнем чемпионате - это необыкновенно. Мы столько с ним разговаривали, хотя его победы и его соревнования сказали мне гораздо больше, чем слова, которыми мы обменивались: когда изучаешь его карьеру, тот путь, который он проделал к победам… для меня именно это самая лучшая мотивация, которая меня подталкивает к тому, чтобы быть как он.
— Кто выиграет золото?
— Я уверен, что это будет Нейтан Чен, потому что он на шаг впереди всех. Но соревнование есть соревнование, спорт нас учит, что нет ничего предопределенного. Ну, и посмотрим, на каком месте окажусь я…
Элиза Дженезио

https://vk.com/@matteorizzoo-perevod-in … -ot-230321

Отредактировано Lika (17.04.2021 19:05:11)

+1

174

#p2860048,Wella написал(а):

Статья в New York Times об азиатах в американском фигурном катании (почему их так много и т.д.)

https://www.nytimes.com/2022/02/08/spor … icans.html

В принципе объясняет, почему именно Карен Чен получила командник :)

У меня требуют регистрацию для прочтения статьи, кто-нибудь может перевод выложить здесь(можно Гугл-переводчиком) Спасибо!

0

175

Немного конкретики.
PATINAGE ARTISTIQUE: BRIAN JOUBERT ACCUSÉ DE "VIOLENCES" ET VISÉ PAR PLUSIEURS ENQUÊTES
ФИГУРНОЕ КАТАНИЕ: БРАЙАН ЖУБЕР ОБВИНЯЕТСЯ В "НАСИЛИИ" И ЯВЛЯЕТСЯ ОБЪЕКТОМ НЕСКОЛЬКИХ РАССЛЕДОВАНИЙ
https://rmcsport.bfmtv.com/sports-d-hiv … 10378.html

Может, кто-то переведёт корректно с французского?  :blush:

Отредактировано Kelly (31.08.2023 23:57:01)

+1

176

Перевод интервью Томаша Вернера о работе с Аратюняном

Томаш Вернер дал небольшое интервью порталу ФФКЧ.
В первой половине рассказал о Барборе Вранковой (наверное, нет смысла переводить этот кусок, поэтому просто перескажу). Сказал, что она приехала к нему в середине межсезонья после трав и затяжной болезни, но сейчас её окружает полноценная команда – хореограф, тренер по ОФП, а в Чехии она также ходит на реабилитацию и физиотерапию. Признаёт, что на ЧЕ выступила плохо, но говорит, что есть объективные проблемы и что он больше сосредоточен на будущем, нежели на текущих результатах, ему и Барборе важно, чтобы она снова прыгала все тройные.
Вторая половина интервью в моём переводе:

Насколько тебе нравится работать тренером за океаном?
Очень сильно. Я попал в лучшую команду, которую в принципе мог себе представить. Я благодарен своему бывшему тренеру Михаэлю Хуту, он действительно многому меня научил, а сейчас я тренирую и учусь у бесспорно одного из лучших тренеров на свете. Мы с Рафаэлем близки, поэтому у меня есть привилегия «подсматривать», обсуждать с ним вещи, которые обычно не обсуждаются, спрашивать у него о чём угодно. Он мне в определённой степени доверяет; я доверяю ему полностью. Когда он строг с спортсменами, то я их успокаиваю, чтобы они не переживали сильно, говорю им, что если они думают, что он излишне резок, то он и со мной бывает резок – порой и резче, чем следовало бы. Это хоть и фигурное катание, но в то же время и фирма, поэтому должно быть ясно, кто шеф и кто всем управляет, а кто слушает и поступает согласно инструкциям. Мне кажется, что в Калифорнии в этом плане всё хорошо устроено, и я рад, что вхожу в команду, которую можно сравнить с фигурнокатательным Гарвардом или Оксфордом.

Кого ты тренируешь помимо Бары? Детей, взрослых?
Всех. Это первое, что мне Рафаэль сказал: что вначале я должен научиться всему. И что уже со временем я смогу специализироваться и делать то, к чему у меня есть способности и что мне нравится, т. е. заниматься с топовыми юниорами и взрослыми участниками международных состязаний. Теперь у меня абсолютно все: от детей в шлемах, которые едва способны сделать пару шагов, до взрослых.

Тебе что-то дала работа с таким пёстрым составом учеников?
На эту тему можно говорить долго, но если коротко, то благодаря этому я смог лучше познакомиться с временной осью развития спортсмена, в каком возрасте и как быстро что-либо учится, как и на что надавить, а где, наоборот, не напирать и не проявлять излишнее упрямство. Это учит меня общаться с людьми, у каждой возрастной категории своя специфика. Благодаря этому я учусь проводить тренировку, общаться с родителями учеников разных возрастных групп, что в профессии тренера очень важно. Если тренер не научился находить общий язык вначале с родителями, а затем с союзом, то ему в дальнейшем будет тяжело. Это как если бы он лишился ноги и хромал из-за этого. У меня есть опыт – надеюсь, что хороший, – благодаря «Академии Томаша Вернера», которая по-прежнему функционирует в Праге. Я не могу себе представить, чтобы я остался в Чехии и тренировал единолично. Несмотря на мою длинную карьеру, несмотря на то что у меня есть высшее тренерское образование, несмотря на то что меня тренировали выдающиеся специалисты, следует учитывать, что тренерское ремесло – так же, как и спорт в целом, – не стоит на месте. Это уже не тот спорт, во время которого я выступал, фигурное катание уже стало другим спортом. Поэтому мне кажется очень важным найти кого-то, у кого можно учиться, кто желает добра , искренен и готов поделиться своими ноу-хау (не все готовы на это пойти). Как я уже сказал, мне повезло, что мои отношения с Рафаэлем очень корректные, близкие, мы уважаем друг друга как коллега коллегу и я могу учиться в том числе и вещам, не относящимся к техническим элементам. Например, как распознать, действительно ли спортсмен нуждается в помощи, если он тренируется не в полную силу, когда посоветовать, когда надавить, как разговаривать с уже взрослым спортсменом, если он не делает то, что должен. Это вещи, которые главный тренер должен уметь, он также должен уметь составить команду и поддерживать внутри неё дисциплину. Прислушиваться, но и командовать. Об этом можно действительно долго говорить. Если бы я остался в Чехии, то ничему бы из этого не научился.

Так же, как и ты, тренерами стали некоторые твои бывшие соперники: Стефан Ламбьель, Хавьер Фернандес, Флоран Амодио. Каково это – встречаться с ними? У вас есть время пообщаться?
Мы случайно пересеклись на ужине с Хави и Флораном и тут же сделали фото для соцсетей, чтобы поклонники фигурного катания видели, что мы всё ещё тут, пусть и в других ролях. Нам ещё не хватало Брайана Жубера. Для нас ничего не изменилось, мы не стали внезапно друзьями – мы не были ими и тогда, когда катались. Соперничество, понятное дело, имело место, но у нас были корректные отношения, оставшиеся таковыми и по сей день. Приятно встречаться с людьми, помогавшими формировать этот спорт, – наибольший вклад в это в последние годы внёс Хави. Мне нравится разговаривать с ним об Испании, о том, что и как он делает, у меня есть возможность обратиться к этим парням и по рабочим вопросам.
Оригинал: https://www.czechskating.org/clanek/1150/

+7


Вы здесь » FSO_COOL. Форум о фигурном катании » Новости ФК » Переводы статей, интервью о ФК