#p3120617,Von Karma написал(а):#p3120521,Ergo написал(а):#p3120497,Von Karma написал(а):Кстати, меня вот всё мучает вопрос - а почему в ФК принято игнорировать систему Поливанова при написании имён японских фигуристов? Такое чувство, что кто-то решил, что "Сёма Уно" (правильное написание в русском языке) звучит слишком неблагозвучно, а дальше пошло по аналогии. Вот и героиня этой темы - Хигути, а не Хигучи. И так далее - правильно Косиро Симада, а не Коширо Шимада, Сидзука Аракава, а не Шизука, и т.д.
Пусть не мучает. В таблицах и документах ISU написано Higuchi, а не Higuti. А также Shoma, Koshiro и т. д. Наверно, они там не знают систему Поливанова. А может, японцы сами латиницей так свои имена пишут. Тоже систему Поливанова не знают. Надо их просветить.
Ох, какой вас ждёт культурный шок при столкновении с кельтскими языками, раз вы так думаете - "как пишется, так и слышится"... Эта система - общепринятая. Вот на Википедии всё грамотно как раз.
То, что японцы использует американскую систему, это их дело.
А в русском языке надо применять правила транслитерации Поливанова. Это будет грамотно.
Я сама правда, Шому называю Сёма или Семён в качестве шутки.
Вакабе идет блонд, правда, она красивая девочка, ей всё пойдет.