1) Евгения (Е): Привет! Меня зовут Евгения Медведева, и вы слушаете «Ice Talk».
.
.
2) Ведущий (В): Когда мы брали интервью у российских спортсменов в Москве, именно Евгения стала первой героиней нашего подкаста. Я очень взволнован, ведь двухкратная чемпионка мира, Евгения Медведева, сидит прямо напротив меня и участвует в моем подкасте. Я очень рад приветствовать тебя здесь! .
.
Е: Спасибо огромное! .
.
3) В: Поздравляю с сегодняшней - очередной - победой. Полагаю, публика не могла поверить своим глазам, когда ты упала с двойного акселя. Мне показалось, ты упоминала, что тебе не понравился аксель, правильно? Расскажи мне, что промелькнуло у тебя в мыслях, когда ты упала, и стало ли это для тебя сюрпризом. .
.
Е: Честно говоря, это было и впрямь неожиданно для меня, потому что... да, у меня были некоторые проблемы с прыжками на тренировках, но не с двойным акселем, и даже не с последним двойным акселем *в программе*, так что сейчас я ощущаю себя очень странно, так как и вправду сожалею об этом. Но в ходе моего выступления это рассмешило меня, потому что я этого действительно не ожидала. .
.
4) В: Ты не проигрывала на соревнованиях в течение последних двух лет. Фактически это произошло здесь же, на кубке Ростелекома. А поклонники фигурного катания знают, что ты выигрывала каждый взрослый международный старт, чего ожидали и от этого. Оглядываясь на предыдущие три сезона, начиная с того, во время которого ты выиграла чемпионат мира среди юниоров, и заканчивая последними двумя, когда ты побеждала во «взрослых» чемпионатах, - насколько, на твой взгляд, ты изменилась - как фигурист и как личность?...
... Е: Я считаю, что я очень сильно изменилась с Юниорского Чемпионата мира. Думаю, это был мой первый крупный опыт в соревнованиях, и я действительно поняла, что - да, я – спортсмен, и я представляю нашу страну. Следующий сезон был для меня во многом новым, каким-то непривычным, поскольку соревнования среди взрослых и среди юниоров очень различаются. Я получила очень много важного опыта и как личность, и как спортсменка. В настоящее время я ощущаю в себе больше уверенности, ведь два сезона назад я не совсем понимала, что происходит, а "взрослые" чемпионаты Мира или Европы были для меня полностью в новинку. Сейчас я чувствую себя увереннее. .
.
5) В: Очень здорово. Что ж, сейчас ты выступаешь в той сфере, в которой россиянки невероятно сильны как соперницы, ну а ты, безусловно, являешься звездой российских одиночниц; но, если вспомнить о своем катании в период взросления, то кто был твоим образцом для подражания на протяжении взросления или, возможно, даже сейчас?
.
.
Е: Я стараюсь быть индивидуальностью, я не пытаюсь копировать кого-либо, и всегда смотрю на спортсменов только затем, чтобы перенять у них что-нибудь хорошее; быть может, научиться чему-то, что поможет мне улучшить прокаты. Честно говоря, я не стараюсь подражать кому бы то ни было. .
.
6) В: Чудесно. А расскажи мне о смене твоей произвольной программы с изначальной, которую ты показала на Мемориале Непелы, на ту, что была на Japan Open. Ты поменяла свое платье, музыку и саму структуры программы. В чем кроется причина этих изменений, и когда именно они произошли? .
.
Е: Да, на Непеле была другая произвольная программа, но после этого старта я, мои тренера и мой хореограф просто решили, что было бы лучше, если бы мы ее заменили, потому что Анна Каренина более... я действительно ощущаю, что это – мой образ, я и вправду чувствую его, и мне безумно нравится катать эту программу. Надеюсь, мы сделали правильный выбор... Нет, не так: я не надеюсь, я уверена. *Смех*
7) В: Что ж, очень хорошо. Я бы хотел направить разговор в другое русло, и тема, уверен, тебе понравится. Всем нам известно, что ты – фанатка «Сейлор Мун», а сейчас – ещё и «Юри на льду». Одна из твоих показательных программ (это касается твоих прокатов в Японии) - это музыкальная тема из Сейлор Мун. Итак, расскажи мне о своей любви к аниме и о том, что оно значит для тебя. .
.
Е: Если говорить о том, почему я люблю аниме... Даже не знаю; честно говоря, я не очень люблю смотреть кино, мне больше нравятся мультфильмы, потому что они более фантастические, и не столь привязаны к реальности, как фильмы. В аниме можно увидеть красивые миры, путь и выдуманные, и для меня это – другая вселенная. Когда я чувствую себя не так хорошо, как обычно, я стараюсь немного посмотреть аниме - и оно делает меня счастливее. .
.
8) В: Я знаю, что ты сказала на пресс-конференции в короткой программе, что всегда есть, куда расти, и ты всегда стараешься усложняться и совершенствовать детали. Впереди предстоит Олимпиада, которая состоится в феврале. Достигла ли ты сейчас того, чего ты хотела, в своих программах, и что ты бы желала улучшить, когда сезон продолжится?
.
.
Е: Моя основная задача, как спортсмена – просто продолжать работать, трудиться каждый день и вкладывать частичку своей души в программы. В действительности я хочу поработать над своими прыжками, над скольжением, над вращением, потому что я чувствую, что могу лучше, а значит, буду стараться делать их лучше. .
.
9) В: Просто превосходно. Что ж, беседа с тобой была весьма и весьма удивительной, Евгения. Всего тебе самого наилучшего в твоем сезоне, надеюсь увидеть тебя снова! .
.
Е: Большое спасибо! .
.
10)В: Надеюсь, вы все насладились этим эпизодом «Ice Talk».