#p197753,Lera написал(а):#p197749,Сергей Кремнёв написал(а):Вот о чём этот фильм. Вот о чём эта музыка. Вот о чём эта программа.
Фильм-то может и об этом (смотрела, раз спросили), но программа о другом, Женя там не изображает главного героя фильма даже приблизительно, это отдельный, другой, параллельный сюжет придуманный Авербухом, история другой семьи в тот же день в том же городе.
Я вас не понимаю. По-вашему выходит, что любой сюжетный балет должен подаваться без либретто, пусть зритель сам сидит разгадывает что там за история происходит, а лучше пусть и не пытается, а просто смотрит как красиво люди двигаются под красивую музыку.
Нам эти загадки Авербух и ко загадывают в частности для того, чтобы побольше журналистов и людей в раздевалках, форумах и соцсетях спросили "а о чем эта программа?" и таким образом интерес к спортсмену повысился. Это одна из причин всех этих бесконечных "загадок". И если бы они были ради самой загадки, постановщики не стали бы с такой охотой раздавать отгадки направо и налево во всех СМИ.
Так что программу Ани тоже вполне можно разгадать. Например, спросить что это за музыка и откуда, о чем слова? Я вот не знаю, а вы?
Поинтересовалась, это песня группы Secret Garden, "Ловец снов"
перевод:
Услышь мою безгласную молитву,
Прими мою тихую мольбу…
Когда мрак и грусть накроют тебя,
Войди в мою печаль,
Взгляни внутрь света,
И ты поймешь, что я тебя нашла…
В общем, судя по названию и тексту песни я бы вернулась к мистическому происхождению сестры, раз уж она там должна быть ) Призрак/сон/видение/воображение/ воспоминание...
Простите, что не сразу Вам ответил.
Честно говоря, я просто забыл о собственном посте. Сегодня заглянул в тему, и обнаружил, что Вы мне ответили.
Первое -- о балете, о танцевальном спектакле.
Разумеется, в трёхактном балетном спектакле каждая роль предельно конкретна и имеет свой хореографический текст. Если балет имеет имя, известное зрителю, то и этому имени он обязан соответствовать. А если в спектакле не всё соответствует литературному первоисточнику, это может вызвать законные возражения тех зрителей, которые с этим первоисточником знакомы. Если зритель читал Шекспира и шёл в театр увидеть "Ромео и Джульетту", а увидел нечто другое, он вправе считать себя обманутым.
Но то театр с его возможностями, то балет.
Но существует и такой жанр театрального искусства как концерт, состоящий из отдельных коротких номеров, из миниатюр, этюдов на темы образов, нередко конкретных. Те же шекспировские герои могут стать героями таких миниатюр. И тут мы увидим лишь краткие фантазии на известные темы. Не Джульетту Вильяма нашего Шекспира, а милую неизвестную никому девушку, которая заставила автора этой миниатюры вспомнить о Джульетте. Но в случае танца и музыки, конкретно вдохновлённой трагедией Щекспира, хореографу никуда не деться от классического великого образа.
По-этому, после внимательного просмотра этой миниатюры не вредно обратиться к литературному первоисточнику, и не в поиске соответствий или совпадений, а желая проникнуться тем, что вдохновило автора миниатюры и её исполнителей.
Так образ шекспировской Джульетты очень ярко выступал из прошлогодней программы Анастасии Губановой.
Аня Щербакова дарит нам образы, не связанные, по крайней мере, в моей памяти, ни с какими конкретными литературными образами. Но я вижу очень симпатичное существо, словно спрашивающее меня, угадай, кто я такая?
Отредактировано Сергей Кремнёв (20.01.2018 15:40:25)