#p337550,akushka написал(а):Я- художник (от слова "худо"), я так слышу вижу ) Спасибо за разъяснение! Я просто описала свою первую реакцию на интересное слово
Вот такое оно, слуховое восприятие...Это еще хорошо, что японцы солидную часть ФК-терминологии взяли из английского.
Японцы обожают выдирать целиком иностранную терминологию вместе с произношением, насколько им позволяет собственная фонетика, несмотря на наличие у них в языке соответствующих слов. Китайцы, наоборот, в силу особенностей собственного языка все заимствования переделывают.
#p337529,akushka написал(а):Это неудивительно. Мы мыслим тонами и полутонами. А в Китае и Японии в основе - четвертитоновость и нестандартная для нынешних европейцев пентатоника. Если подобную музыку слышать с младенчества, то уши будут различать ноты в порывах ветра или шуме дождя.
По имеющимся данным, абсолютных слух всё-таки зависит от языка, который слышит и учит ребёнок, а не от музыки. Значительно более часто абсолютный слух встречается у говорящих на тональных языках, в японском и корейском тонов нет и подобной зависимости не отмечено (хотя есть предположение, что абсолютному слуху способствует и наличие в языке музыкального ударения, хотя и в меньшей степени). Обучение музыке способствует преобразованию "языкового" абсолютного слуха в музыкальный.
#p337544,akushka написал(а):Кстати, восхищение самим наличием абсолютного слуха во многом ошибочно. Например, абсолютный слух имеется у собак, но не всегда их "арии", исполняемые при луне, приводят слушателей в восторг. Относительный слух в музыкальном плане куда полезнее будет, особенно, учитывая, что может быть развит до близкого к абсолютному (т.е. отправной точки камертона 440 гц).
Абсолютный слух есть и у птиц, а вот относительного нет, транспонированные мелодии они не идентифицируют, для них это совершенно другой набор звуков.