ММэдисон Хаббел/Захари Донохью: «Мы научились выходить из зоны комфорта»
Мэдисон Хаббел и Захари Донохью - олимпийцы, двукратные призеры Чемпионата Мира, двукратные Чемпионы США, обладатели множества других впечатляющих титулов. Но когда я в прошлые выходные сел поговорить с этими американскими танцорами на льду за кулисами шоу Stars On Ice U.S., меня больше поразил не список их титулов, а их доброта, вдумчивость, искренность, простота в общении. Когда мы пробирались по кусочку льда к туннелю, чтобы попасть за кулисы, они настояли на том, чтобы держать меня за руку на протяжении 5 секунд. Как и в танцах на льду в принципе, это те мелочи, которые действительно имеют значение и позволяют составить общую картину.
Мы откровенно поговорили о гастрольном туре, целях на следующий сезон, об уроках, которые они усвоили в прошлом году, я намного лучше их узнал и понял, что они являются одними из самых восхитительных людей, с которыми я когда-либо имел удольствие говорить. Так, я полагаю, что вы пришли в этот блог, чтобы больше узнать о Хаббел/Донохью, а не читать мои поэтичные рассуждения, так что давайте начнем!
- Это ваш третий тур Stars On Ice, так как вы, ребята, чувствуете себя в этом году по сравнению с первым туром?
Мэдисон: Ну, конечно, мы немного нервничали, когда готовились к первому выступлению в Stars On Ice. Это было наше первое выступление в продюсерском туре, особенно в столь масштабном, конечно же мы хотели показать дойстойное выступление. Знаете, со временем мы научились брать правильный темп, чтобы это не было так утомительно. Я говорю о том, что в первый год нам трудно было из-за большого количества шоу. В прошлом году было 22 шоу, было трудно справиться с этим в физическом плане, но в этом году проблем с восстановлением не было. Мы просто наслаждались компанией наших коллег и встречами со зрителями. Команда SOI для нас словно большая семья, нам приятно из года в год видеть эти лица, съемочную команду, это правда весело. С каждым годом это становится легче и приятнее.
- Как вы думаете, могли бы вы в будущем начать свой тур, как Тесса и Скотт?
Захари: Ох, для этого понадобится слишком много денег, даже не знаю, есть они у меня. Я точно хотел бы быть хореографом, но я не вижу себя в качестве продюсера тура - это для меня не очень интересно.
Мэдисон: Я думаю, ты знаешь, что это зависит от многих факторов. Думаю, если бы вы 4 года назад спросили об этом Тессу и Скотта, что бы они ответили? Даже не знаю, что! Иногда жизнь подкидывает такие возможности, вы находите нужных людей, которые вдохновляют вас на что-то подобное. Думаю, то, что сделали Тесса и Скотт всего лишь за один сезон, это что-то невероятное - мы были в Квебеке и видели это! Мы можем лишь надеяться, что рынок шоу-индустрии в фигурном катании будет расти. Так часто бывает такое, что мы встречаем людей, которые говорят нам, что они никогда не бывали на подобных шоу, только смотрели их по телевизору, но ведь вживую все смотрится намного лучше. Так что я не знаю, будем ли мы продюсерами или просто участниками, но мы хотели продолжать внедрение развлекательного сегмента в фигурное катание.
- Что касается приятных встреч, какой опыт встреч с болельщиками запомнился вам больше всего?
Мэдисон: Ну, думаю, в прошлом году было несколько по-настоящему важных моментов, совпавших с туром SOI, одной из которых была моя помолвка с Адриа Диасом. И мы встретили так много наших удивительных болельщиков, и, честно говоря, идея того, что я вдохновляю маленькую девочку кататься, невероятно трогательна. Потому что я помню, что в прошлом году увидела Кристи Ямагучи, которая была для меня источником вдохновения, когда я сама начинала кататься, и как я нервничала перед разговором с Кристи, потому что она по-прежнему мой кумир. В прошлом году было несколько моментов, когда болельщики приносили мне свадебные каталоги, узнав о моей помолвке. И думать о том, что кто-то думает и заботится обо мне даже не как о фигуристке, действительно шокирует.
Захари: Немного ошеломительно осознавать, что ты можешь повлиять, проходишь на кого-то, что жизнь человека зависит от того, что ты делаешь или создаешь, и он чувствует страсть к этому. Это круто - иметь возможность делиться всем этим со своими болельщиками. Вы получаете классную энергию от людей, они могут вручить вам подарок, который они долго хотели подарить, рисунок, который они сами нарисовали. У нас есть несколько замечательных художников, которые рисуют наши портреты, а мы размещаем их в своих аккаунтах, и нам нравится видеть радость на их лицах, это так здорово - разделять с ними эти моменты.
- Мне кажется, что тур SOI является одним из самых масштабных мероприятий в сфере фигурного катания, наряду с Олимпийскими Играми. Как вы думаете, американский рынок заинтересован в этом так же, как и канадский?
Мэдисон: Думаю, фигурное катание в США, в целом, менее популярно, чем в Канаде, потому что мы не растем на льду - все канадцы с детства играют в хоккей или занимаются фигурным катанием, так что в этом смысле мы обладаем большими культурными различиями. Думаю, СМИ в США имеют космические масштабы - их смотрят все в мире. Есть слишком много вариантов развлечений, поэтому это затрудняет продажу шоу. Но, как я уже говорила, мы ищем все новые способы охвата аудитории, думаю, если бы мы могли немного больше продвигать шоу, это бы помогло. На данный же момент мы больше полагаемся на сарафанное радио, мы приезжаем в город, а многие люди даже не знабт, что мы здесь. Мы правда хотим и дальше продвигать это шоу, потому что оно является огромным наследием мира фигурного катания и, надеюсь, в него включится и новое поколение молодых фигуристов.
- Возможно, те дети, с которыми вы когда-то встречались, лет через 10 будут выступать в SOI уже в качестве звезд?
Мэдисон: Абсолютно&#
33; Захари: Жду этого с нетерпением.
- Итак, сейчас в самом разгаре сезон шоу, но начали ли вы подготовку программ на следующий сезон?
Захари: Мы выбрали музыку, но мы хотим сначала немного больше поработать с ней, чтобы убедиться, что она действительно нам подходит, прежде чем приступим к постановке хореографии. В прошлом году мы много времени потратили на составление идеи, а потом многое меняли в ней в течение сезона, трудно было найти что-то конкретное в этой программе. Так что сейчас мы в основном тратим время на то, чтобы укрепить свой выбор, думаем над нарезкой, какие именно фрагменты взять. Мы сразу объявили музыку к нашему произвольному танцу - A Star is Born, и рады этому. Обычно у нас все было немного по-другому, но это отличный шанс расти и развиваться.
Мэдисон: В списке саундтреков довольно большое количество невероятных песен. Я смотрела этот фильм в самолете, каждый персонаж содержит столько нюансов, поэтому, безусловно, в это межсезонье мы уделим этому столько времени и внимания, сколько сможем. Мы никогда не сможем рассказать ту же историю, что и Леди Гага с Бредли Купером, мы должны показать свою историю. Создание своей истории под этой саундтрек - это то, чему бы мы были очень рады. Мы надеемся, что публика получит наслаждение, несмотря на то, что в прошлом году эту песню слышали тысячу раз, каждый раз, слыша ее по радио, я начинаю подпевать. Так что это будет веселое путешествие.
- Это то, что придет на смену "Ла-Ла-Ленду" и "Величайшему шоумену", хоть я и люблю Бродвей.
Мэдисон: Я знаю, я тоже&#
33; Захари: Это еще и тема нового ритм-танца - Бродвейские мюзиклы.
- Вы уже выбрали музыку для ритм-танца?
Мэдисон: Да, но мы ее еще не объявляли. Но тема Бродвея - это то, чем я как можно скорее хотела бы поделиться с другими фигуристами, однако Зак более скептичен - даже, скорее, более разборчив - поэтому это очень сложный выбор. Я продолжаю смотреть видео, танцы, слушать музыку...
- Какие ваши любимые?
Мэдисон: О, я огромная поклонница Боба Фосса. Он с детства был для меня источником вдохновения, и когда я приехала и увидела его выступление, то, как с ним танцуют женщины, это было так заманчиво для меня. Так что мне действительно это нравится, я бы сказала, что мне больше всего нравится Бродвейский джаз. Раньше мы чаще использовали более классические варианты мюзиклов: "Призрак Оперы", "Вестсайдская история". Это было для меня менее интересно. Это было весело, но мы никогда не танцевали под этот стиль (Боб Фосс, джаз, театральные мюзиклы), так что это для нас новый проект. Но мы взяли несколько урков - с прошлого сезона на нашем катке присутствует преподавательница Бродвея, она очень талантлива. Она учила нас языку движения, простым комбинациям, и это было для нас большой радостью.
- Мне кажется, театральные мюзиклы очень похожи на танцы на льду, ведь там так же присутствуют музыка, танцы, актерское мастерство, повествование, поэтому я думаю, что вам это подойдет. С нетерпением ли вы ждете финнстеп, ведь вы уже выступали с подобным танцем в сезоне 203-2014?
Мэдисон: Я думаю, сейчас мы катаемся совсем по-другому, потому что занимаемся под руководством других тренеров, наш стиль стал более утонченным. Но, думаю, преимущество в том, чтобы сделать этот танец комфортным для нас. Несмотря на то, что это своего рода "танец с подскоками", и его можно сравнить с другим подобным танцем, например, с Янка-полькой, финнстеп больше соответствует нашему стилю - такой классический голливудский гламур, квикстеп....в нем намного больше силы, а полька.....
- Специфичная?
Мэдисон: Да, и я, как и многие высокие длинноногие люди, чувствую, что полька - не моя чашка чая. Я рада, что в следующем сезоне будет финнстеп, думаю, будет весело.
(Пауза в интервью, Зак просит Мираи Нагасу бросить ему бутылку с водой с соседнего стола. Поймать ее у него не получается)
-Итак, возвращаясь к прошлому сезону - 5 золотых медалей плюс командное золото на WTT, где Зак был в роли капитана, так что же, по вашему мнению, было для вас самым большим уроком в этом году?
Захари: Не чувствовать себя комфортно. Мы всегда работаем изо всех сил, но все же любой человек, будь то бегун, штангист, танцор, полагается на свою зону комфорта и использует ее как опору во времена тяжелых тренировок. Думаю, в течение сезона нам стало намного комфортнее. То, что произошло на Чемпионате Четырех Континентов (базовый уровень стационарной поддержки стол дуэту места на пъедестале), это результат того, что мы не перепроверяли все. Поэтому мы научились....выходить из зоны комфорта.
Блиц-опрос
- Итак, настало время блиц-опроса. Итак, Мэди, что самое смешное из того, что когда-либо делал Зак?
Мэдисон: (смеется) Боже мой! Почему-то мне в голову в первую очередь приходит падение лицом вниз!
- На льду или вне его?
Мэдисон: На льду! Он не очень неуклюжий вне льда, но на льду он постоянно теряет равновесие. Особенно когда мы просто дурачимся во время хореографии или попыток чего-то нового, он все время падает! Это не так часто происходит, но он кувыркается с высоты своего роста! Падает всем телом!
- Итак, Зак, что насчет Мэди?
Зак: (глубоко задумывается)
Мэди: Быстрые ответы! Надо отвечать то, что первое приходит на
ум! Зак: Я не нахожу тебя с
мешной. Мэди: О! (громко смеется, делая вид, что глубо
ко обижена) Зак: Все не так! Когда вы по большей части делаете все хорошо, но потом допускаете глупую ошибку, вы получаете травму. Не могу сказать, что это смешно. Я много раз представлял, как весело ты летишь, но как опасно приземляешься.
- Хорошо. Сейчас на вас надета университетская толстовка Йеля, это из-за Нейтана Чена?
Зак: Нет! Но все думают именно так. Нейтан подарил мне ее, но в Йельском университете также работает моя мама. В Коннектикуте есть две команды: Йель и UConn. Но в Йеле работает моя мама, поэтому этой толстовкой я бросаю вызов.
- Какой из ваших костюмов лучше всего характеризуют вашу личность?
Зак: Джинсы и майка.
Мэди: Костюм произвольного танца 2018 года.
Зак: Возвращаясь к этому, хочу отметить, что куртка к этой программе была переделана специально к Олимпийским Играм. Я ненавижу то сочетание наших костюмов, но стиль самого костюма мне нравится, он очень классический и утонченный.
- Если бы вам дали возможность выбрать локацию для следующих Олимпийских Игр, что бы это было?
Мэди: Ох&#
33; Зак: Что-то солнечное, что не должно принимать Зимние Олимпийские Игры.
... Мэди: Гава
йи! Зак:
Дубай. Мэди: Я говорю о том, что пришлось бы уничтожить весь остров, чтоб провести там Олимпиаду, но....Я хотела бы какой-то город в Европе, потому что в Южной Корее мы уже бывали - не говоря о том, что Коре и Китай довольно похожи, но все это нам не близко. В Пхенчхане я чувствовала себя в какой-то изоляции, потому что была Олимпийская деревня, а дальше - пустота. Поэтому было бы неплохо провести Игры в Европе, это был бы другой опыт. В месте с теплым пляжем....может, стоить принять участие в Летней Олимпиаде?
- Какой спорт вы бы выбрали?
Мэди: Теннис.
Зак: Да ладно? Не волейбол?
- Ребята, вы могли бы выступать в парном разряде&#
33;
Мэди: Нет....
Зак: Нет, мы....
Мэди: НЕТ. (смеется)
Зак: Мы просто скажем, что теннис и наши отношения - несовместимые вещи.
Мэди (шепотом): Потому что я в порядке, а он нет.
Зак:. Нет, со мной все нормально, просто....
- Она лучше тебя?
Мэди: Да. И он не может этого принять. (смеется)
Зак: Давайте подумаем, что я бы выбрал...это странно, но я бы не выбрал футбол, хотя это единственный вид спорта помимо фигурного катания, который мне нравится, но это не то, в чем я хотел бы выступать. Мне нравится греко-римские виды спорта старой школы - я не очень хорош в беге, но люблю копье, молот, толкание ядра....
Мэди: Точно! Толкание яд
ра! Зак: Я довольно хорош в этом, если не говорить об олимпийском уровне. Тяжелая ат
летика? Мэди: Да ты с легкостью бы набрал 100
фунтов! Зак: Да, я сделал бы это с легкостью, это вообще не проблема!
- Немного странный вопрос, но: если бы Мэди была овощем, то каким и почему?
Зак: (пауза) Пытаюсь придумать самый эстетичный овощ.
- Какие овощи выглядят эстетично?
Мэди: Все они эстетичны.
Зак (по-прежнему думая об овощах): У тебя есть пышные...
Мэди: Так....
Зак: Длинные и стройные...звучит странно.
Мэди: Каким овощем я бы была? Просто назови овощ. Это довольно легко сделать.
Зак: Это не такой легкий вопрос для блиц-опроса! Мне нравится рассуждать, подбирать ассоциации.
... Мэди: Но блиц-опрос - это первое, что приходит в голо
ву! Зак: Ох...тыква сквош! Зол
отой сквош. Мэди: На минуточку, он ненав
идит сквош. Зак: Но он золот
ой! Как ты! Мэди: Хорошо, я люблю сквош.
(В этот момент Мэди обратилась к своему менеджеру Кристи с вопросом, каким овощем она бы была. Началась длинная дискуссия со всеми членами команды - что вы думаете, ребята? Каким овощем будет Мэди? Это, очевидно, вопрос века)
Зак: А каким овощем буду я? И не смей называть огурец.
Мэди: Ты будешь морковкой, потому что у тебя нет проблем со зрением.
Зак: Вау! (смеется)
- Теперь перейдем к вопросам, которые вам обычно не задают в интервью, ведь обычно вам задают одни и те же вопросы о вашем катании, партнерстве, сильных сторонах...ваших v-edge-tables (прим. ред. непереводимая игра слов: vegetables - овощи, edge - ребро/край, table - стол).
Зак: Не могу устоять перед шутками, как у моего папы.
- Обещаю вам, вопрос не будет связан с едой. Что бы вы хотели, чтобы ваши болельщики знали о вас?
Зак: Обычно я хочу, чтоб обо мне знали как можно меньше! Я не против болельщиков, просто я довольно закрытый, поэтому я четко продумываю все, что выкладываю в свои социальные се
ти. Мэди: Я бы сказала, что люди зачастую получают неверное представление обо мне, потому что я люблю модно одеваться, ярко краситься и все такое. Особенно на соревнованиях, там у меня сценический макияж, поэтому люди думают, что я очень холодная - не хочу говорить "грубая", вроде бы как я ставлю некий барьер. Обычно мои проблемы противоположны, как будто я человек в аэропорту, который разговаривает с соседом, потому что стесняется надеть наушники и обидеть кого-то своим поведением типа: "Я тут занят своей муз
ыкой, пока-пока!". Зак: Поэтому весь полет ты бесе
довала с какой-то девушкой? Мэди: Да, она плохо себя чувствовала и думала, что ее перестанет укачивать, если я буду с ней разговаривать. Ее сильно укачало, она сразу извинилась и сказала: "Вы не против, если я откину спинку сиденья?". Знаю, это не то, что вы хотели услышать! Она была очень мила. Я говорила Андриану (Диасу), что это был один из моих лучших полетов, несмотря на то, что кому-то рядом со мной было нехорошо. Не знаю, я человек, мне искренне интересны люди, которые меня окружают, мне нравится общаться и знакомиться с новыми людьми.
- Вы до сих пор ведет блог? Я знаю, что раньше вы делали это.
Мэди: Я то тут, то там. Самое смешное в социальных сетях, что ты всегда думаешь сделать это и это, и делать все чаще, но начинает мешать неуверенность в себе. То же и с видео: я смотрю ютюб и чувствую, что многие там преуспели.
Зак: Ты перематриваешь первые 50 влогов? Потому что они вышли не очень хорошими.
Мэди: Я сделала несколько видео за год, потратив где-то 10 часов, чтоб их смонтировать в 20-минутный ролик. Я думаю, этого недостаточно. Что насчет инстаграма, я постоянно сомневаюсь, хотят ли люди видеть каждый мой прием пищи или то, что я делаю. Обычно, если люди просят что-то, я выкладываю. Мне нравится писать....
Зак: Она хорошо пишет.
Мэди: Я много пишу, но не публикую, мне просто нравится процесс. Но это так нервно! Я восхищаюсь людьми, которые построили карьеру на этом. Не думаю, что это подходит для моей личной жизни, я постоянно думаю, что покажусь недостаточно интересной, что людям не захочется об этом читать, ведь, по сути, люди делают одно и то же каждую неделю, просто живут своей жизнью, и мне это интересно. Трудно не сомневаться в себе, когда делаешь это.
- Зак, а как насчет тебя?
Зак: Несколько человек уже знает об этом, потому что Мэди старается рассказать об этом каждому. Я больше всего на свете люблю музыку, я пишу музыку в свободное время, я играю на многих инструментах на протяжении нескольких лет. Я хотел бы вернуться на 10 лет назад и жить той жизнью, потому что тогда тогда я мог больше заниматься музыкой. Если бы сейчас представилась подходящая возможность, фигурное катание было бы под угрозой.
- Ребята, вы могли бы писать друг для друга текст и музыку, в стиле фильма A Star is Born-&#
33;
Зак: Да&#
33; Мэди: Определенно.