Оставаться на вершине долгие годы — это самый большой вызов
перевод интервью Гийома
https://telegra.ph/Gijom-Sizeron-Ostava … yzov-06-19
Фигурное катание глазами хореографа, поставившего олимпийскую программу Шуна Сато.
Гийом Сизерон завоевал золотую медаль в танцах на льду на двух Олимпиадах подряд, стал шестикратным чемпионом мира, а также их дуэт с Лоранс Фурнье-Бодри был признан «Фигуристами года» на премии ISU Awards 2026.
С сезона 2023–2024 годов он также выступает в качестве хореографа для программ Шуна Сато. На Олимпийских играх в Милане-Кортина наставник и ученик вместе поднялись на пьедестал почета. Мы пообщались с Сизероном, принявшим участие в ледовом шоу Fantasy on Ice 30 и 31 мая, о его прошлом и будущем, а также о пути Сато.
— Как вам шоу Fantasy on Ice в этом году?
Сизерон: Я всегда счастлив возвращаться сюда. Это просто безумие — снова встретиться после того, как за один год произошло столько событий. Я невероятно благодарен за то, что в прошлом году мы с Лоранс смогли дебютировать здесь как дуэт, и очень признателен организаторам за повторное приглашение. Здорово, что в этот раз нам удалось привезти с собой так много медалей.
— В этот раз с вами выступает и Шун Сато.
Сизерон: Да, именно! Буквально на прошлой неделе я закончил постановку новой произвольной программы для Шуна. Похоже, на этом шоу он планирует показать свою произвольную программу текущего сезона. Я считаю, что выступление на ледовом шоу — это прекрасная возможность для него, поэтому очень хочу, чтобы он просто получил удовольствие от процесса.
— Для Сато этот сезон также стал триумфальным. Что вы думаете о выборе музыки «Жар-птица» для его произвольной программы в олимпийском сезоне?
Сизерон: Шун обычно сам выбирает музыку для своих программ. Не всегда, но эту композицию выбрал именно он. Я считаю, что для фигуриста очень важно самостоятельно подбирать музыкальное сопровождение.
Лучше всего, когда спортсмен выбирает трек, который дарит вдохновение ему самому. Поэтому, какую бы музыку он ни принес, я принимаю его выбор и просто делаю всё возможное, чтобы программа раскрылась по максимуму. Показывать что-то новое под известную музыку, которую до тебя катали многие другие фигуристы — это всегда большой вызов. Поскольку сезон был крайне важным, мне в любом случае хотелось, чтобы хореография сидела на Шуне идеально, а все технические элементы были вписаны максимально гармонично.
— Вы начали ставить ему хореографию с сезона 2023–2024, верно?
Сизерон: В новом сезоне пойдёт уже четвёртый год нашего сотрудничества. Он невероятно вырос. Круг его интересов расширился, он стал подмечать много разных деталей и научился лучше выражать себя. Мне кажется, он смог найти то, что искренне любит. Ему все еще есть куда расти, и для него участие в подобных ледовых шоу — отличная возможность на время немного забыть о технической стороне и просто насладиться выступлением. Будет здорово, если лед станет для него местом чистой радости, а не только погони за баллами и элементами.
— Сам Сато тоже говорил, что раньше концентрировался исключительно на технике, но начав учиться у вас, стал задумываться и о других сторонах фигурного катания.
Сизерон: Мне очень приятно это слышать. Я всегда пытался донести до него мысль, что скольжение — это язык самовыражения. Чем больше ты его учишь, тем богаче становится твой арсенал выразительных средств. Это непросто, но для нас, танцоров на льду, мастерство скольжения — это основа всей нашей работы, и мне очень хотелось передать это ему. Обычно мы тренируемся вместе с Шуном всего неделю или около того, а дальше он работает самостоятельно. Поэтому давать ему новую информацию так, чтобы она закрепилась у него внутри, довольно трудно. Однако не только с Шуном, но и со всеми фигуристами, с которыми я работаю, я стремлюсь к тому, чтобы они открыли для себя новые чувства и эмоции на льду. Те эмоции, которых они не испытывали раньше, или тонкие технические нюансы, о которых они не знали. Как и в классическом балете, в фигурном катании техника и искусство неотделимы друг от друга. Если вы хотите что-то выразить, вам необходимо в совершенстве овладеть навыками скольжения, чтобы воплотить это в жизнь. К тому же, улучшение скольжения помогает и в совершенствовании прыжков. Так что работа над скольжением — это, в конечном счете, победа во всех аспектах и для абсолютно любого фигуриста (смеётся). Кстати, кажется, на этом Fantasy on Ice Джун (Чха Джунхван) тоже собирается катать программу, которую я ему поставил.
— Да, он как раз говорил об этом в своем предыдущем интервью.
Сизерон: Как здорово.
— Композиция «Mr/Mme» — это ведь французская песня, верно?
Сизерон: Да. Всё просто: это невероятно красивая музыка, поэтому я и выбрал её для него, ведь у Джуна потрясающе красивое скольжение. Они подошли друг другу идеально. Джун безумно талантлив, я бы даже очень хотел, чтобы он попробовал себя в танцах на льду.
— В танцах на льду?
Сизерон: Да я вообще постоянно пытаюсь переманить одиночников в танцы на льду (смеётся). Хотя Джун, скорее всего, этого не захочет. Он действительно прекрасный фигурист, на которого хочется смотреть не отрываясь. Всё, о чем бы я его ни попросил на льду, он тут же воплощает в жизнь. Для него нет ничего невозможного. Когда мне в свое время поступило предложение поработать с ним, это была большая честь, и я сразу же полетел в Сеул.
— Планируете ли вы продолжать хореографическую деятельность в новом сезоне?
Сизерон: В грядущем сезоне из одиночников я, судя по всему, буду работать только с Шуном.
— Каким был ваш график после завершения сезона?
Сизерон: Сначала я взял отпуск, затем вернулся во Францию, где прошли различные олимпийские чествования и мероприятия. После этого я ненадолго вернулся в Монреаль, потом снова улетел во Францию, оттуда — в Нью-Йорк и Чикаго, затем наконец-то опять в Монреаль, и вот теперь я здесь. Я всё время был в разъездах (смеётся). Это не всегда было связано исключительно с фигурным катанием, просто в каждом из этих мест у меня были определенные дела, поэтому приходилось постоянно перемещаться.
— Планируете ли вы выступать в ледовых шоу во Франции или Канаде?
Сизерон: В июле запланировано одно выступление в Куршевеле, но на данный момент это всё. Куршевель — это мой родной клуб. Шоу будет не международным, а совсем небольшим — я выступлю вместе с маленькими детьми и еще несколькими фигуристами.
— Что вы думаете о тренерской деятельности на данном этапе?
Сизерон: В те несколько сезонов, когда я не участвовал в соревнованиях, я работал тренером в Монреале, и мне очень нравилось преподавать. Совмещать тренерство со спортивной карьерой довольно тяжело, но это дает совершенно иной опыт, который в корне отличается от твоего собственного катания. Сейчас я чувствую, что мне самому еще есть чему поучиться и что сделать на льду, но когда-нибудь в будущем я обязательно хочу тренировать и передавать другим свою любовь к фигурному катанию.
— В интервью, которое вы давали в это же время год назад, вы упоминали, что стоя у бортика в качестве тренера, начали скучать по соревнованиям. Вернувшись на лёд, вы смогли утолить эту жажду соревнований?
Сизерон: Весь этот опыт принес мне столько счастья, что я даже не знаю, как точно описать свои нынешние чувства. Но я определённо всё еще получаю огромное удовольствие от катания, да и соревнования — это очень увлекательно. Просто по мере взросления твои цели и мотивация неизбежно меняются. Стремление к внутреннему росту остаётся прежним, но если в молодости ты безумно голоден до медалей и конкретных результатов, то со временем опыт открывает перед тобой совершенно новые горизонты. Поэтому сейчас я просто хочу всегда быть готовым расти над собой.
— Но ведь Олимпийские игры 2030 года пройдут у вас на родине (в Альпах)...
Сизерон: Это я прекрасно понимаю (смеётся).
— Даже на церемонии закрытия Олимпиады был отдельный блок, где вы вместе с другими французскими спортсменами выходили на сцену в рамках передачи эстафеты следующему зимнему турниру во Франции, верно?
Сизерон: Это было здорово. Нам приходилось всё время неподвижно стоять на строго определенных позициях, так что вокруг мы вообще ничего не могли разглядеть (смеётся), но момент все равно получился потрясающий.
— Была ли у вас на Олимпиаде возможность пообщаться со спортсменами из других сборных Франции?
Сизерон: Разумеется. В этом и заключается одна из главных прелестей Олимпийских игр. Ты делишься своим опытом с самыми разными спортсменами и вдруг обнаруживаешь, что представители совершенно других видов спорта проходят через точно такие же испытания, что и мы. Наша повседневная жизнь, вопросы, которыми мы задаемся, и сама природа нашей страсти — всё это невероятно похоже. А еще понимаешь, насколько тяжело приходится абсолютно в любой дисциплине. Думаю, возможность заглянуть за рамки привычного мира стала для меня отличным опытом.
— Что для вас как для спортсмена является самым сложным вызовом?
Сизерон: Продолжать. Оставаться на вершине долгие годы — это самый большой вызов.
— Значит ли это, что ваше совместное путешествие с Лоранс продолжится и дальше?
Сизерон: Пока сложно сказать, каким именно будет это путешествие. Но мы оба очень хотим кататься вместе. Будут ли это соревнования или мы ограничимся только ледовыми шоу — над этими вещами мы как раз сейчас размышляем.
— Будем счастливы снова увидеть вас на льду, желательно на соревнованиях!
Сизерон: Спасибо.
— Спасибо вам!
Позднее дуэт Фурнье-Бодри и Сизерон официально объявил о продолжении спортивной карьеры; они планируют выступить на этапах Гран-при во Франции и Финляндии.
Отредактировано Katarin@ (Вчера 14:44:17)