FSO_COOL. Форум о фигурном катании

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FSO_COOL. Форум о фигурном катании » Новости ФК » Переводы статей, интервью о ФК


Переводы статей, интервью о ФК

Сообщений 1 страница 30 из 176

1

Давно хотела создать эту тему, наконец-то руки дошли. Здесь можно публиковать переводы  (имеются ввиду те, которые выполнены непосредственно форумчанами) статей, интервью, различных видео с интервью и прямой речью фигуристов с иностранных языков. Также разрешается оставлять здесь просьбы для перевода чего-либо из перечисленного. Главное, чтобы все это было связано с нашим любимым ФК  :rolleyes:

Пападакис/Сизерон на пути к Олимпу
http://www.lamontagne.fr/clermont-ferra … 66315.html

Свернутый текст

Пара из Клермон-Феррана Габриэлла Пападакис/Гийом Сизерон начинает свой поход за олимпийским золотом (19 и 20 февраля 2018 года) на турнире Masters в эту пятницу и субботу в Виллар-де-Лансе, после сезона, запомнившегося проигрышем титула чемпионов мира, которого они добивались дважды.
Олимпийский отсчет начался в апреле, как и потеря титула чемпионов мира для Габриэллы Пападакис и Гийома Сизерона. В эту пятницу, когда дуэт из Клермон-Феррана, тренирующийся в Монреале, начнет свой сезон во Франции на турнире  Masters в Виллар-де-Лансе, на календаре останется меньше чем пять месяцев до короткого (19 февраля) и произвольного танцев (20 февраля) на Играх в Пхенчхане. В октябрьском выпуске канадского журнала «International Figure Skating» им представилась возможность вспомнить о трудностях их последнего сезона и поразмышлять об олимпийском рандеву. Избранные части.
Прошедший сезон и потеря титула чемпионов мира
Двукратные чемпионы мира Габриэлла Пападакис и Гийом Сизерон потеряли свою корону в начале апреля в Хельсинки. Заключение сложного сезона ознаменовалось  сложностями, связанными с выкатыванием их замысловатой произвольной программы и возвращением на первый план канадцев Тессы Вирчу и Скотта Моира, олимпийских чемпионов 2010 года. «Это был очень трудный год", - свидетельствует Габриэлла. "Было трудно, но в то же время за этот период я научилась большему, чем за всю свою карьеру». «Мы многому научились", - добавляет ее партнер. "Эти трудности укрепили нашу связь и наш дуэт. "

Обоим пришлось расширить свои границы, чтобы должным образом выразить свою произвольную программу. «Мы попали в зону дискомфорта", - продолжает он. "Мы провели первую часть сезона, изменяя ее и приспосабливаясь к ней (программе). Нам потребовалось много времени, чтобы ей овладеть. Думаю, нам понадобился бы еще год". Что касается конкуренции с их одногруппниками Тессой Вирчу и Скоттом Моиром, возобновившими карьеру, «она нам не помогла», уверяет Габриэлла Пападакис. «Мы не привыкли к такому уровню конкуренции, было трудно к нему приспособиться».

В этих перипетиях пара хочет найти позитив, особенно в том, что они завершили чемпионат мира без золота, но с новым мировым рекордом в баллах, набранных за произвольный танец. «Это был лучший способ для нас завершить этот сезон. Осознание того, что мы можем с ними бороться, поможет нам, равно как и понимание, почему мы выиграли  и так хорошо катались». Этот беспрецедентный результат подтвердил их оригинальность, и продолжил утверждать их уникальный и авангардный стиль. «Это шаг вперед для танцев на льду, и здорово открыть двери чему-то новому. Судьи открыты для этого и ценят фигуристов, которые представляют отличающийся контент".
Этот сезон и олимпийские игры в поле зрения
Исход прошлой зимы изменил их подход, и пара из Клермон-Феррана пожелала прибегнуть к  другим способам выражения своей манеры катания, представленной на ЧМ.  «Мы просто катались сердцем, старались быть артистичными» - вот основное руководство для Габриэллы Пападакис и способ справляться с давлением. Поскольку время беззаботности, которое сопровождало два мировых титула, прошло. Овернийцы в частности прибегли к услугам ментального наставника.

Для своей короткой программы, которая обычно является их ахиллесовой пятой, они обратились в июле, по совету Французской федерации, к легендарному британскому фигуристу Кристоферу Дину, олимпийскому чемпиону 1984 года, который предложил две песни Эд Ширана, Shape of  you и Thinking out louds. «Это очень полезное сотрудничество», - признается Гийом Сизерон. «Все идет хорошо, и мы совместно готовим хореографию».
В Виллар-де-Лансе, в эту пятницу и субботу, дуэт из Клермон-Феррана представит свои новые программы. По словам Габриэллы, произвольный танец, придуманный их канадским тренером Мари-Франс Дюбрей, в сонате Бетховена вышел более естественным вместе с неизменным желанием  «сделать что-то другое, чего никто не ждет от подобного рода музыки». И чтоб удивить, их короткая программа сыграет на контрасте. «Так волнительно подготовить две настолько разные программы», - признается Гийом.

Выйти на Олимпиаду и быть в состоянии взять золото всего в 22 года, последний видит прежде всего как шанс, который нельзя упустить: «Мы никогда не думали ехать на Олимпиаду с возможностью  получить титул. Мало спортсменов, которые  впервые участвуют в Олимпийских играх и могут выиграть золото ». Они полагаются на опыт своего тренера, который будет вести их, будет избегать всех подводных камней, психологических в том числе, на пути к олимпийскому триумфу, который, как кажется на данный момент, их опережает, поскольку Габриэлла ясно осознает: «Золото это что-то запредельное, что-то настолько большое, что я и вообразить не могу, что же оно из себя представляет. Нет, я не могу этого себе представить". Шанс узнать, что же это такое, представится ей и Гийому Сизерону феврале следующего года.

Перевела louisinsane
Редакция verbena

Бетховен с современным акцентом, Пападакис и Сизерон на пути к Олимпиаде 2018 года
http://www.lanouvellerepublique.fr/Fran … 18-3242389

Свернутый текст

Знакомая мелодия, но "современный багаж" остается при них: танцоры на льду Габриэлла Пападакис и Гийом Сизерон раскроют программы, которые они будут катать в олимпийской сезоне, в пятницу и субботу в Вилар-де-Лансе, за четыре месяца до Игр в Пхенчхане (Южная Корея).

Задача этой зимы: вновь стать главными в танцах на льду, которыми они уже неожиданно стали в возрасте моложе 20 лет, но с возвращением к соревнованиям олимпийских чемпионов 2010 Тессы Вирчу и Скотта Моира в прошлом сезоне, появились трудности. Даже надев на голову третью по счету европейскую корону, французам пришлось довольствоваться лишь серебром на ЧМ, оставшись позади канадской пары.
Прошлой зимой их смелый выбор современной музыки, необычной для дисциплины, перевернул устоявшиеся взгляды. В этом году Пападакис и Сизерон (22 года) выбрали классику для своей произвольной программы: Бетховен и его соната Claire de lune под фортепиано.
«Мы хотели вернуться к более классической музыке, более известной теме, чем в предыдущие годы, при этом сохранив современный багаж, который мы использовали», - заявила Пападакис.
«В музыке меньше риска, это правда», - уверяет фигуристка. «Мы думали, что это не так уж необходимо для олимпийского года".
Легче для восприятия
«Мы выбрали то, что каждый может воспринять с первого раза при просмотре» - продолжил Сизерон.
«В основном это хронологическая история, - говорит он, - в прошлом году программа «созрела» в январе, это было бы слишком поздно для Олимпийского года».
Однако нет никаких сомнений в отказе от современного подхода, который подчеркивает их своеобразие и успех.
«Единственное, что менее современно - это музыка. На уровне хореографии, элементов, контента мы всегда стараемся делать что-то новое», - резюмирует Пападакис. «Мы стараемся оставаться на том же курсе, идти дальше в интерпретации, к более современным движениям», - объясняет Сизерон.
Первыми, кто увидит их на льду под Сонату Бетховена, будут зрители турнира Masters, традиционного национального этапа начала сезона, в эту субботу.
Накануне двукратные чемпионы мира (2014 и 2015 годов) тренировали свой короткий танец с наложенными латинскими ритмами, что стало для них трудной задачей.
«Мы долго искали, мы многое изменили, - говорит Пападакис. «Много напряженных часов прослушивания, долго ломали голову», сказал Сизерон.
Мулен Руж для своих соперников номер 1
Подсказка в конечном итоге пришла от Кристофера Дина, легенды танцов на льду 1980-х годов (в паре с Джейн Торвилл).
Именно он предложил французскому тандему две песни Эда Ширана «Shape of you» и «Thinking out loud». Затем он поставил  хореографию всего за три дня.
«Трудно было найти музыку, которая бы могла составить  цельную программу, современную, но не слишком большую, которая остается достаточно спортивным танцем, - поясняет Сизерон, - он спас нас от нашей нерешительности!»
«Самое сложное - найти что-то, что будет выделяться, - сказала Пападакис. - Наконец, я довольна нашим выбором, потому что все остальное, что мы пробовали, как выяснилось, стало выбором других ".
Помимо артистического превосходства, танцоры  поставили себе задачу: добиться технической безупречности. В отличие от прошлой зимы, когда ошибки  каждый раз много стоили им в их трех проигранных противостояниях с Вирчу/Моир.
Их соперники N.1 и партнеры по тренировкам в Монреале уже представили свою игру. Они также будут кататься  под классику, но совсем другую: Moulin Rouge.

Перевела louisinsane
Редакция verbena

+11

2

А почему такая важная тема в оффтопе?
Мне кажется, ее вполне можно пристроить куда-нибудь в основном разделе

Отредактировано mudraya_sova (03.10.2017 12:43:06)

+1

3

#p78022,mudraya_sova написал(а):

А почему такая важная тема в оффтопе?
Мне кажется, ее вполне можно пристроить куда-нибудь в основном разделе

Главное, что эта тема есть

0

4

#p78022,mudraya_sova написал(а):

А почему такая важная тема в оффтопе?
Мне кажется, ее вполне можно пристроить куда-нибудь в основном разделе

Мы подумаем куда) Я пока что временно сюда поместила)

+1

5

Возможно, сейчас буду выглядеть как слоупок, но я сама раньше этого не знала  :rofl: И опять не знаю, в какую тему относить  %-)

По ссылке доступны архивы журнала SKATING(выпускаемый федерацией фигурного катания США, соответственно, об американских спортсменах) за 2016-2017 год, полностью.

0

6

Прошу владеющих французским языком перевести:
http://www.ledauphine.com/sport/2017/10 … e-coup-dur
Насколько я поняла из гугл-перевода, речь идет о проблемах с легкими у Шафика Бессегье,  участие в Skate Canada под вопросом.

Отредактировано Clever (04.10.2017 08:37:52)

0

7

В этой теме только полные переводы нужно делать или краткие тоже можно?
Если кратко: Шафик с пятницы был госпитализирован из-за болей при дыхании, оказалось - пневмоторакс.  Сделали дренаж, из больницы в понедельник вечером выпустили, но 18 часов в сутки он использует аппарат, помогающий дышать, на след.неделе после радиографии решится вопрос об необходимости операции. :(

+6

8

#p78497,verbena написал(а):

В этой теме только полные переводы нужно делать или краткие тоже можно?
Если кратко: Шафик с пятницы был госпитализирован из-за болей при дыхании, оказалось - пневмоторакс.  Сделали дренаж, из больницы в понедельник вечером выпустили, но 18 часов в сутки он использует аппарат, помогающий дышать, на след.неделе после радиографии решится вопрос об необходимости операции. :(

Спасибо! Суть понятна, унесу в новости тогда. Какая неприятность, здоровья Шафику.

+2

9

Нет, конечно, можно кратко) Полные переводы это уже по желанию!

0

10

Интервью Мэди и Зака для Golden Skate - взлет и падение в Хельсинки, выбор музыки для ОИ-сезона, технические элементы и многое другое... Может ли кто-то перевести?))

https://www.youtube.com/watch?v=X84a-Mqccl0

Отредактировано uxti_tuxti (09.10.2017 09:29:28)

+2

11

#p80488,uxti_tuxti написал(а):

Интервью Мэди и Зака для Golden Skate - взлет и падание в Хельсинки, выбор музыки для ОИ-сезона, технические элементы и многое другое... Может ли кто-то перевести?))

Переведу к вечеру :)

+6

12

http://suzumoriyuiko.tumblr.com/post/16 … japan-open

Пресска японской команды по результатам Japan Open

ー Пожалуйста, расскажите нам о своих впечатлениях от Japan Open.

Ода: Я смог выполнить 2 квада, это было моей целью, поэтому я счастлив. (смеется)

Uno: Прямо сейчас мне очень жаль. Это прискорбное чувство, и я хочу продолжать много работать.

Mihara: Я была с самого начала в предвкушении, я рада, что смогла откататься с этим чувством до конца.

Хонда: Если бы я выступала по юниорам, я была бы довольна этим прокатом. Но я поняла, что это по взрослым этого мало, и я хочу пересмотреть свое катание.

ー Михара, пожалуйста, расскажите нам о чувствах, которые вы вложили в дорожку шагов.

Mihara: Мне сказали (хореограф Дэвид Уилсон), чтобы я показала свои внутренние скрытые чувства. Мне также сказали стараться выглядеть, как ангел, поэтому я каталась, обращая на это внимание. Накано-сэнсэй посоветовала мне пожелать всем мира, но было бы самонадеянно хотеть такое, как мир во всем мире, поэтому я подумала о том, чтобы хоть несколько человек сделать счастливее своим катанием.

ー Вопрос для Хонды и Уно. Honda, что вы поняли, катаясь на одном льду с чемпионами мира и другими лучшими фигуристами? Uno, вчера вы говорили о том, чтобы «кататься хорошо, несмотря на плохую форму». Удалось вам это сегодня?

Хонда: Я очень взволновалась, это было мое второе соревнование по взрослым, и сейчас я думаю, что это было весело. Но если я буду думать о том, что «даже на тренировках они (взрослые фигуристы) лучше», то это будет мешать мне развиваться, и я хочу это исправить. Я хочу быть уверенной в себе и стараться еще больше, начиная с тренировок.

Uno: Редко бывает, чтобы я валял так много даже на тренировке. И даже на там у меня получился прокат, которому не место на соревнованиях. Тренировка была плохая, я не смог себя контролировать, было много других неприятных моментов. Это было плохое соревнование, но я хочу использовать этот опыт, чтобы стать лучше, чтобы позже я мог сказать, что это соревнование было не зря.

ー Михара, на Осенней Классике вы говорили о страхе перед вторым сезоном по взрослым. Как вы справлялись с этим страхом во время этих соревнований?

Mihara: На этот раз я не чувствовала никакого страха. После Осенней Классики я сказала себе, что теперь все в порядке, потому что я уже однажды испытала этот страх, и я старалась не забывать о своих чувствах из прошлого сезона даже на тренировке, и я думаю, что все это дало хорошие результаты.

ー Honda, если вы приобрели что-то, что может быть полезно вам на пути к Олимпийским играм, расскажите нам об этом.

Хонда: Разочарование. Как я уже сказала, я думаю, что была бы довольна этим прокатом, если бы каталась по юниорам, но теперь, когда я соревнуюсь с выдающимися взрослыми фигуристками, я понимаю, что мне все еще многого не хватает. Это -- чувство разочарования, которого у меня не было в последнее время, и я хочу сохранить его.

-- Ода, расскажите нам о своих тренировочных секретах, или о своем настроении, которое помогло вам приземлить два квада.

Ода: Настроение... (смеется). Я всегда стараюсь сосредоточиться и хорошо тренироваться, используя по максимуму ограниченное время.

ー Uno, вы справились с первой половиной программы, но развалились во второй, связано ли это с вашей выносливостью или это техническая проблема? Что думаете вы лично?

Uno: На самом деле, программа поставлена так, чтобы я стабильно выполнял вторую половину, потому что все самое трудное -- в первой половине, но я все время думал, что мне непременно нужно все приземлить во второй половине. Вероятно, потому, что я очень нервничал. Я сорвал прыжки, которые, как правило, не срываю. 4F во второй половине, я думал, что я его выехал, но я упал, и я думаю, что это сломало меня психологически. Еще до соревнований я очень нервничал, я понимал, что недостаточно тренировался перед этим соревнованием, поэтому я хочу использовать этот опыт для своего следующего соревнования.

ー Михара, вы сказали, что хотите уделить особое внимание выразительности, получилось ли у вас?

Mihara: Одной из моих целей было посмотреть во время проката на самую галерку на арене. Есть несколько моментов, когда я смотрю очень высоко в зал, и я думаю, что в тот момент я смогла выразить очень глубокие чувства. Однако сегодняшний прокат - это еще не все, и я буду работать над выразительностью.

ー Хонда, вы сказали, что вам еще многого не хватает, но это был ваш лучший личный результат. Расскажите, пожалуйста, о том, что в вашем выступлении было достойно похвалы.

Хонда: Я думаю, что смогла успокоиться во время прыжков. Я до конца старалась никого не подвести, и рада, что я смогла оставаться сосредоточенной.

Отредактировано Helvi (09.10.2017 03:33:30)

+15

13

#p80488,uxti_tuxti написал(а):

Интервью Мэди и Зака для Golden Skate
https://www.youtube.com/watch?v=X84a-Mqccl0

Собственно, обещанный перевод

Интервью было взято во время турнира серии Челленджер в Монреале, ребята пришли посмотреть соревнования в свой выходной день. Мэди говорит, что на подсознательном уровне иногда сравнивает себя с другими танцорами, когда смотрит на соперников: это я могу сделать лучше, а это - хуже и тд. Но при этом отмечает, что важно забывать о собственном эго и смотреть на все с другой стороны, стороны простого зрителя, не фокусируясь на технических моментах, а получая удовольствие от прокатов своих одногруппников и тех, чье катание им редко доводиться увидеть вживую.
Интервьюер спросил, что они дума о канадских танцевальных дуэтах, представивших свои программы на турнире. Зак ответил, что на данный момент сезона все хорошо готовы, и откатали свои программы без серьезных ошибок. Он рад, что у них с Мэди была возможность увидеть катание своих соперников вживую, насладиться их выступлениями, а не думать о том, что им нужно выступать следом. Мэди говорит о том, что они немного избалованы, так как обладают привилегией тренироваться с теми, кого на данный момент принято считать лучшими из лучших в танцах (ВМ, ПС), но им было интересно увидеть прокаты других канадских пар, так как им предстоит соревноваться с Кейтлин и Эндрю на этапе ГП в Канаде, например. Лучше заранее знать, с чем именно тебе предстоит бороться, чтобы не отвлекаться на соперников во время официальных тренировок ))
О прошедшем ЧМ: Считают КТ одним из лучших моментов в своей совместной карьере, так как наконец-то смогли прийти в наилучшую форму в правильный момент. Рады, что смогли показать такой результат именно с этой программой, так как в течение сезона они получили смешанные отзывы о ней, но верили в нее и не хотели менять, вложили много сил, чтобы отстоять ту хореографию и откатать на максимум на ЧМ. Еще до оглашения оценок были рады, что смогли это сделать, показав отличный прокат. Конечно, были рады и оценкам, и малой медали, и участию в пресске. Постарались насладиться моментом в течение нескольких часов, а затем отпустить ситуацию, но было сложно не поддаться эмоциям. Они оказались в такой ситуации в первый раз, поэтому было сложно собраться и абстрагироваться. Зак говорит, что часть его вероятно просто оказалась морально не готова к той ситуации, он подумал: 'мы почти там, мы сделали это... ооооу'. После этого они много работали со своим лайф-тренером над тем, чтобы находиться 'в моменте'. Ребята рассказывают о своем лайф-тренере, Стефани Хэмлин. Начали работать с ней в прошлом году, полтора года назад, по совету Мари Франс и Патриса, когда поняли, что хотят большего и готовы претендовать на большее, а не просто кататься и прогрессировать. Она была с ними и на ЧМ в Хельсинки, помогла справиться с шоковым состоянием и после КТ, и после ПТ. Говорят, что рады, что получили такой опыт неудачи, упустив третье место. Гипотетически размышляют о том, что если в этом, намного более важном сезоне, возникнет такая ситуация, что они, например, будут третьими и даже вторыми после КТ на ОИ, то они уже будут знать, как бороться с давлением и волнением. Говорят также и том, что вся команда поддержала их в тот момент, Патрис сказал, что возможно ребята сами не были готовы к бронзе, но что тренеры в них верят и считают, что они все равно принадлежат к топ спортсменам. Мэди говорит, что очень ценит такую поддержку тренеров, так как знает, что Мари Франс и Патрис и сами проходили через несколько сложных моментов в своей спортивной карьере. Интервьюер вспоминает о том, что Патрис в своем интервью с ним говорил о том, что в Хельсинки сразу после ПТ считал необходимым направить всю свою энергию именно на Мэди с Заком, так как и ВМ, и ПС справились хорошо и с ними все было в порядке. Зак рассказывает, что Патрис много разговаривала с ним наедине, делясь опытом и просто морально поддерживая.
Рады, что сразу после ЧМ у них была возможность постепенно вернуться к тренировкам, участвуя в Старзах, так как они могли посмотреть на это как на развлечение, а не как на работу. Во время тура было здорово просто получать удовольствие от катания, от аплодисментов зрителей, разговоров с ними и тд.
Мэди также говорит о том, что в Хельсинки она снова начала верить в свою детскую мечту, что однажды сможет выиграть ОИ. После череды третьих мест на ЧСША, когда было не важно, катались ли они чисто или совершали ошибки, она немного утратила веру в них самих, начала недооценивать себя и думать о том, что было бы неплохо просто попасть на ОИ. И это осознание того, что они могут бороться за подиум ОИ, помогло им уже на первом соревновании в новом сезоне. После лета спортсмены почти никогда не чувствуют себя на 100% уверенными в своих силах, но сейчас они понимают, кто они есть, и что даже какие-то небольшие ошибки на том турнире не значили бы что они не принадлежат к топу. В последние два года сами наслаждались тем, что они начали вкладывать все больше и больше  сил в работу, на тренировках, что стали действительно конкурировать с другими американскими топ парами (ШШ, ЧБ).
О новых программах:
Получили все положительные отзывы о своих программах в СЛС, федерации понравилось то направление, которое они выбрали в этом году. Мэди говорит о том, что с небольших турниров серии B или этапов Челленджеров часто бывают лишь видео не самого высокого качества, снимающие фигуристов лишь с одного ракурса, поэтому когда она смотрела их выступление, то думала, что на самом деле они смотрелись лучше )) Любят выступать в СЛС, так как турнир провозится раньше многих других соревнований и им нужно заставлять себя работать старательнее, чтобы выглядеть достойно так рано в сезоне.
О КТ: оба любят заниматься в танцевальном зале (балруме). Забавно, что в их первом совместном сезоне они также танцевали румбу и вот теперь снова вернулись к этому. В этом раз хотели пойти в немного другом направлении, показать, что они изменились и повзрослели. Мэди говорит, что ей очень нравится женский голос в их румбе, так как обычно многие румбы звучат немного дешево или слишком 'мачисто', а эта румба запала ей в душу. Не хотели перегружать танец слишком большим количеством музыки со словами, как в прошлом году, поэтому решили сфокусировать на самбе, танце, который они оба любят больше всего, и выбрали простой и четкий ритм. В течение года будут стараться работать над большей 'остротой' и точностью, так как именно это цениться в бальных танцах. На льду очень сложно показать одновременно и скейтинг скиллз, и все эти точные движения из бальных танцев, но они будут стараться и работать над этим. Рады, что ISU одобрил их 'классический' подход к КТ.
О ПТ: Мэди подошла к Заку в Пхеньяне во время ЧЧК и показала эту музыку, сказав, что она ей очень нравится. Потом она показала ее Мари Франс, они поставили ее на катке и поняли, что она классно звучит на льду. Мари Франс попросила дать ей немного времени и нашла еще один кусочек для ПТ. Им очень комфортно в этом стиле, они хорошо его чувствуют. Чувствую, что могут быть самими собой в этой музыке и могут отразить имеющиеся между ними отношения.
Находясь в Корее во время ЧЧК думали о том, что им предстоит быть тут через год, размышляли над тем, подо что хотят кататься, представляли полный зал и атмосферу, реакцию публики и тд. Мэди говорит, что это просто совпадение, что она нашла музыку к ПТ именно в Корее, так как она просто любит слушать блюз и в частности Бет Харт. При этом она думает, что это судьба, что она случайно нашла именно эту песню в месте, где, как они надеются, им предстоит выступить на ОИ.
О расположении твиззлов в программах: Мари Франс после ЧМ сказала, что они будут переставлять их раньше в программу, чтобы не рисковать так, как вышло в Хельсинки. В ПТ им повезло, твиззлы хорошо легли на музыку в начале, но вот когда они начали работать над КТ, то поняли, что твиззлы не очень хорошо ложиться на начало танца, пытались что-то куда-то переставить, искали варианты и тд. Потом в одни выходные Мари Франс уехала куда-то и Патрис решил, что твиззлы будут отлично смотреть в самом конце, а у вернувшейся на каток Мари Франс был шок :lol: Им дали несколько месяцев для того, чтобы посмотреть как твиззлы последним элементов будут идти в программе, они получались относительно стабильно, поэтому их оставили в самом конце. Мэди говорит, что они бы чувствовали себя не очень комфортно, зная, что им пришлось поставить тот или иной момент элемент в начало программы только для того, чтобы обезопасить себя от ошибок.

+23

14

Gold withdraws from two Grand Prix assignments
http://web.icenetwork.com/news/2017/10/13/258489852

Общая мысль понятна  :'( , но если кто-нибудь сделает качественный перевод, будет неплохо.

0

15

#p90052,Kelly написал(а):

Gold withdraws from two Grand Prix assignments
http://web.icenetwork.com/news/2017/10/13/258489852

Переведу только прямую речь:
"С большим сожалением сообщаю, что не буду принимать участие в серии Гран При, но это к лучшему. Сейчас я прохожу лечение от депрессии, постоянного чувства страха и пищевого расстройства. У меня не будет достаточно времени для того, чтобы подготовиться к соревнованиям на том уровне, на котором я хочу. Хочу поблагодарить федерацию фигурного катания США, моих болельщиков и спонсоров за их поддержу. Также выражаю благодарность моим тренерам, Марине Зуевой и Олегу Эпштейну, которые поддерживают меня на этом пути, а также мою семью за их безусловную любовь".

Отредактировано mudraya_sova (14.10.2017 01:41:27)

+10

16

Кейтлин Уивер и Эндрю Поже: JE SUIS MALADE
https://bevsmithwrites.wordpress.com/20 … is-malade/

"Je Suis Malade" - это не просто музыка. Это музыка Кейтлин и Эндрю. Когда кто-нибудь еще катается под нее на коньках, Уивер и Поже автоматически приходят в голову. Когда они создали его в сезоне 2011-2012 годов, они вдохнули в него жизнь. Они это пережили. Это было волшебство. Это открыло их. Это был их почерк.
В четверг, накануне Skate Canada  International, здесь, в Реджайне,  УП создали "волнение дня" – когда они рассказали, что они возвращают свой прежний танец "Je Suis Malade" для Олимпийского сезона.
Они просто обязаны были.
Везде, люди с одобрением говорят: “да!”
- Это все еще живет в нас, - сказала Уивер в четверг после тренировки.
Последний раз мы видели “Спартак” на Осенней Классике. Отзывы были прохладными. Это было средне. Это не то, что вы хотите во время Олимпийского сезона. Ты хочешь горячего. И ты хочешь этого сейчас.
” Я думаю, что в Олимпийском сезоне, вы должны быть c самого начала,  заявив свою программу, особенно в танцах на льду, " сказала Уивер. "Нет времени никого уговаривать, в том числе и нас самих. Мы выходим на лед, зная, что у нас есть абсолютная лучшая программа для Кейтлин и Эндрю. Без сомнения. И это доверие, с которым мы должны идти в этом Олимпийском сезоне.”
Конечно, это не будет выглядеть так же. Уивер и Поже не те же самые фигуристы, какими они были шесть лет назад, когда они остановили движение и заставили людей плакать после проката. Правила тоже изменились.
“Мы должны были внести изменения”, - сказала Уивер.
“Мы выросли с тех пор, как закончили катать эту программу, были изменения в правилах, но помимо этого, мы изменились, как фигуристы”, сказал Поже. "И сохранили все, что мы любим, но все еще готовы показать все наши сильные стороны и показать прогресс, который мы сделали за эти сезоны.”
Например, изменились некоторые правила работы ног. Сейчас " Footwork B” гораздо более открыт. Несколько лет назад ИСУ требовали каскадов одноножных секций. Теперь правила гораздо более снисходительны в отношении позиций и одноножных секций. «Тогда мы все были связаны с этой работой, поэтому теперь мы можем лучше выразить музыку», - сказал Уивер.
” На самом деле программа лучше, чем была раньше", - сказала она. "Мы лучше. Мы мудрее. Мы более зрелые, и я думаю, что те шесть лет жизни, которые мы прожили с тех пор, отлично вписываются в эту программу.”
Уже летом прошлого года, некоторые фанаты предположили, что они вернуться в “Je Suis Malade” для Олимпийского сезона. И Уивер/ Поже согласились со своими поклонниками.
Но Уивер и Поже так любили тот сезон с этой программой, что они хотели "закрыть дверь" за ней, с любимыми воспоминаниями. Они использовали его с французским исполнением отчасти потому, что тогда они катали его в столь многих франкоязычных условиях: финал Гран-при в Квебеке, национальный чемпионат в Нью-Брансуике, чемпионат мира в Ницце.
Нет, давайте, попробуем что-то новое”, - говорит Уивер.
Но "семя" было посажено.
После Осенней классики тренер Николай Морозов посмотрел на них и сказал: “Я думаю, что нужно вернуть Je suis Malade.”
Они сказали "хорошо".
- Мы не сопротивлялись, - сказала Уивер.
У них было несколько заметок о Спартаке от своей команды, тренеров, судей, болельщиков. Это была одинаковая реакция на эту работу.
Уивер и Поже должны были вернуться в Торонто в любом случае, планируя внести много изменений в Спартак с хореографом Лори Николь.
И они катались на коньках под “Je suis Malade” и “Spartacus” для нее. И Николь согласилась. Они должны были вернуть Malade. “Это был еще один гвоздь в гроб для этой программы”, - сказала Уивер.
Они любили Спартака. Она просто не совсем развита. И нет времени, чтобы она переросла в то, что им нужно. Спартак не исчез полностью. Он вернется когда-нибудь. Только не в этом сезоне.
Они будут кататься в своих старых костюмах? Они думали об этом. - Мы вытащили их из шкафа, - сказала Уивер. "И сказали: "Тьфу.”
Они были старыми и потными, и цвета сливались из них.
Поэтому они разрабатывают новые.
" Кроме того, я думаю, что мы созрели и нашли наш реальный образ и нашу эстетику, поэтому мы переработали их, сохраняя то же видение, " сказал Уивер.
Мы можем не заметить разницы.
- Честно говоря, это был труд любви, - сказал Уивер. “Это было весело и интересно и трудно и сложно, но эти последние три недели были очень впечатляющими.”
Иногда, Уивер по-прежнему все еще размышляет: “Действительно ли мы вернулись к этой программе? Что? Мы с ума сошли?
“Но потом мы выходим на лед и все это имеет смысл.”

Отредактировано uxti_tuxti (27.10.2017 01:13:04)

+8

17

Брендан Керри сменил тренера: 22-летний уроженец Сиднея на прошлой неделе оставил давнего тренера Тэмми Гамбилл и сейчас тренируется у Николая Морозова.

Керри сказал, что изменение не было запланировано, но после Skate Canada он понял, что это нужно сделать. «На самом деле это не было проблемой - больше похоже на решение в последнюю минуту», - сказал он. «Я начал работать с Николаем в этом сезоне, когда он ставил мне произвольную программу. Это был отличный опыт и мне всё понравилось. Мы всегда хорошо работали с ним, несмотря на то, что было действительно сложно.

В начале сезона Керри завоевал бронзовые медали на Lombardia Trophy и Ondrej Nepela, но дрогнул на Гран-при в Канаде. «Соревнование серии Б по взрослым прошло очень хорошо, но, к сожалению, мне кажется, что на Skate Canada я не мог бы уже выступить хуже», - сказал он о своем 11-м месте. «Это не потому, что мы не тренировались. Это как раз и есть спорт . Никто не хочет плохо выглядеть на прокатах».

«Мне кажется, что мне нужен пинок, чтобы сделать переоценку и переориентироваться на оставшуюся часть сезона, с направлением на Олимпиаду».

Менее чем за три месяца до открытия Олимпийских зимних игр 2018 года Керри признает, что смена тренера на этом этапе - игра. «Быть ​​настолько близким к Играм и менять команды и местонахождение - это рискованный ход. Но я знаю, что мне нужно изменить свою жизнь. Кажется, это именно то, чего я хотел, отправляясь на ОИ ».

Керри, которому  18 ноября исполняется 23 года, сейчас работает с Морозовым в Москве, России. Он сказал, что обучение в Европе очень отличается, но ему нравится этот опыт. «Было также здорово увидеть моего лучшего друга Харли Виндзора. Он много времени проводит в Москве ».

Когда его спросили, будет ли он участвовать в национальном чемпионате Австралии в декабре, Керри не колебался. «Конечно. Я чувствую, как важно для меня идти и защищать свой титул ».

Если он победит, это будет его пятая победа на домашнем чемпионате и поставит его на третье место после титулованных Кэмерона Медхерста и Энтони Лю, каждый из которых завоевывал титул Чемпиона Австралии семь раз.

https://www.ifsmagazine.com/brendan-ker … ng-change/

Отредактировано anakom34 (15.11.2017 12:02:32)

+11

18

Интервью с Мией Хамадой, тренером Марин Хонды.

Это было так, словно нас отругали за то, что мы делаем интервью.
Это случилось на Skate Canada, втором этапе серии Гран-при, сразу после того, как Марин Хонда, 16 лет, завершила свою короткую программу.
Она делала ошибку за ошибкой и стала десятой из 12 фигуристок. После того, как Мия Хамада закончила разговаривать с Хондой, она сообщила: «Она не тренировалась, как фигуристка должна тренироваться, перейдя во взрослые. Ей недостает силы духа так же, как и технического мастерства».
Также она сказала нам: «СМИ тоже за это ответственны. Они слишком мягки к ней. Если она будет всех Вас слушать, то не состоится как спортсменка. Боюсь, что Марин, слушая Вас, поймет все неправильно».
Марин сказала прессе, что не любит тренироваться…
С уходом Мао Асады, СМИ перевели свой взгляд на Марин. Она снимается в рекламе, и она была в центре внимания прессы, когда уезжала на эти соревнования…
Хамада долго за всем этим наблюдала пока не почувствовала, что ей пора немного рассказать прессе, что она сама думает по этому поводу.
«Когда ты катаешься в шоу, то неважно, додержишь ли ты количество оборотов во вращениях. Люди все равно буду аплодировать. Но если ты так же катаешься в соревнованиях, то ты не выиграешь. Это не о том, что у нее нет таланта. Если она будет хорошо тренироваться, то она обязательно улучшится как фигуристка».
После того, как Марин стала пятой на Skate Canada, она заняла то же пятое место на Cup of China и не прошла в Финал.
Так что единственный шанс Марин попасть на Олимпиаду – это хорошо откататься на Чемпионате Японии, который начнется 21 декабря.
«Если я сдамся, мои мечты не исполнятся. Я собираюсь тренироваться так, чтобы ни о чем не жалеть. Я хочу стать уверенной в том, что я поеду на Олимпиаду».
Автор: Shinya Fujiwara

Оригинал: http://www.47news.jp/smp/topics/enterta … t_9829.php

Перевод с английского отсюда: https://twitter.com/Iron_Klaus/status/9 … 6091049984

Отредактировано saventune (27.11.2017 12:50:58)

+8

19

Перевод статьи Филипа Херша об олимпийских перспективах женской сборной США

Оригинал: http://www.globetrottingbyphiliphersh.c … ssia-japan

Теннелл пока единственная яркая представительница американского женского одиночного катания в Олимпийском сезоне

Автор: Филип Херш (Philip Hersh)
Название: Теннелл пока единственная яркая представительница американского женского одиночного катания в Олимпийском сезоне (Tennell lone bright spot for U.S. women singles skaters so far in Olympic season)

Ранее в этом году – в апреле, в Хельсинки, – было много облегчения и восторгов, когда новичок сборной США Карен Чен выдержала дополнительное давление в произвольной программе, появившееся после того, как ветеран сборной Эшли Вагнер «захлебнулась» (это слова самой Вагнер, не мои –  см. http://web.icenetwork.com/news/2017/03/31/221744814). Катание Чен привело ее на четвертое место ЧМ и позволило сборной США заработать три квоты на Олимпиаду 2018 в женском одиночном разряде.

Судя по тому, как все выглядит сейчас, Федерация фигурного катания США должна вежливо предложить третью квоту сборной Японии, которой недостало таланта взять три квоты в Хельсинки, но в которой на данный момент вспыхнули новые звездочки топ-уровня.

В воскресенье на этапе Скейт Америка, проходившем в Лейк-Плейсиде, штат Нью-Йорк, закончился основной сезон серии Гран-При, при этом ни одна из американских одиночниц основной сборной, которые участвуют в распределении квот – ни Чен, ни Вагнер, ни Мэрайя Белл, ни Мираи Нагасу – не сделала этой осенью ничего такого, чтобы показать, что она заслужила попасть в команду на Олимпиаду.

Между тем, в Японии есть пять девушек, набравших гораздо более высокие баллы в итоговом протоколе серии Гран-При, чем лучшая сумма среди представительниц сборной США.
Да, итоговое расположение одиночниц сборной США по результатам Гран-При несколько искажено, поскольку Вагнер снялась по причине травмы, прокатав одну треть свой произвольной программы на этапе Скейт Америка, а Брейди Теннелл, которая финишировала третьей с двумя сильными, чистыми прокатами, участвовала лишь в одном этапе серии Гран-При.

Но у США не будет представительниц в Финале Гран-При второй сезон кряду, и такой двойной пропуск происходит впервые для США за все 23 сезона ФГП.
Любой, кто считает, что Вагнер могла пробиться в ФГП, но не смогла из-за снятия по травме, упускает из виду примечательную разницу в техническом уровне катания Вагнер и представительниц женского топа прошлого сезона и нынешнего.

На самом деле, выступление Теннелл на Скейт Америка, сильная заявка с ее стороны на то, чтобы стать частью команды США на Олимпиаду 2018, было единственным ярким прокатом из всех выступлений представительниц США в этом олимпийском сезоне. На самом деле, неважно, кто поедет в Южную Корею, поскольку невозможно представить, что хоть кто-нибудь из команды США войдет в шестерку лучших в произвольной программе на Олимпиаде.

Как же сборная США попала в такое затруднительное положение?

– Грейси Голд, наиболее талантливая одиночница в США с 2013 года и занявшая самое высокое (четвертое) место среди американских девушек на Олимпиаде 2014, временно ушла из спорта в сентябре, чтобы вылечиться от невроза, расстройства пищевого поведения и депрессии. Недавнее появление Голд в соцсетях (https://www.instagram.com/p/Bb7ndPZhMhF … aciegold95)  позволяет предположить, что ей стало лучше, но она уже снялась с чемпионата США – одного из трех соревнований первого уровня (Tier 1 event), которые принимаются во внимание при отборе на Олимпиаду 2018.

– Полина Эдмундс, самая юная участница Олимпийской команды 2014 (в возрасте 15 лет), получила травму стопы сразу после ее впечатляющего второго места следом за Голд на национальном чемпионате 2016. Эдмундс пропустила весь прошлый сезон и с большим усилием прокаталась на двух соревнованиях этого сезона, упав пять раз и финишировав на 13 и 10 местах.

– Нагасу заняла железное четвертое место на Олимпиаде 2010 года в возрасте 16 лет и месяцем позже выиграла короткую программу на Чемпионате мира. Но потом она заняла жуткое 11 место в произвольной программе, закончив турнир 7-ой по сумме, после чего на протяжении последующих семи сезонов испытывала то взлеты, то падения. На чемпионат мира с того момента она попала лишь единожды в 2016 году, заняв 10-ю позицию.

– Россия и Япония, с лучше построенными и организованными, чем в США, системами подготовки фигуристов, стали поставлять в мировой топ юных талантливых одиночниц одну за другой (в США, по большому счету, каждый варится в собственном соку).

Русские девушки доминируют в Юниорской серии Гран-При с 2010 года, достигнув максимального количества талантов в этом сезоне. Японские одиночницы показывают на этом уровне гораздо лучшие результаты, чем США, обыгрывая всех остальных, за исключением России. У США не было представительниц в Юниорском ФГП с 2013 года.

– Долгосрочные прогнозы по женской сборной США кажутся весьма слабыми. За последние четыре года, никто, кроме Чен (18 лет), действующей чемпионки США, и Теннелл (19 лет), не появился на замену Олимпийской команде 2014 в составе Вагнер (26 лет), Голд (22 года) и Эдмундс (19 лет). Также любая из упомянутых трех девушек прошлой Олимпийской сборной никого не удивит, решив закончить соревновательную карьеру после этого сезона.

Плохое катание Чен текущей осенью, а также очень короткая карьера Теннелл (Скейт Америка был ее дебютом на Гран-при, а на чемпионате США прошлого года она была девятой) означают, что пока никто не подходит им на замену.

В краткосрочном периоде, конечно, важно, кто из девушек поедет в Пхенчхан.

Предположение заключается в том, что у Вагнер будет место в сборной, лишь в силу того, что в стране слепых и одноглазая – королева (и да простит меня Виктор Гюго).

С момента выигранной на ЧМ 2016 серебряной медали, которая преодолела девятисезонную безмедальную пропасть для женской сборной США, лучшая вещь в катании Вагнер – та, что она не разу не упала в 11 соревновательных программах подряд на протяжении последних 2 сезонов, – что, по факту, заслуживающее внимания достижение.

Сравним это с выступлениями других девушек США на серии Гран-при или турнирах серии Челленджер: Чен (два падения на 6 программ), Нагасу (три падения в шести программах), Эдмундс (пять падений в четырех программах), Кортни Хикс (два падения в четырех программах), Эмбер Гленн (три падения в четырех программах), и Белл, третий номер сборной США на ЧМ в прошлом марте (четыре падения в шести программах). Из всех женщин США, кто соревновался хотя бы на одном этапе серии Гран-при в этом сезоне, только Теннелл и Вагнер остались без падений на этапах Гран-При и Челленджер.

Проблема заключается в том, что технический уровень катания Вагнер – особенно это касается исполнения ею прыжков – больше не соответствует тому уровню, чтобы бороться за медали. После выигрыша на прошлогоднем этапе Скейт Америка, Вагнер больше не является угрозой на международном топ-уровне.

У нее не было чистых прокатов в соревнованиях на протяжении двух сезонов, и ни одной чистой программы в этом сезоне. Даже победив на Скейт Америка в прошлом сезоне, Вагнер получила на четырех элементах отрицательные GOE в произвольной программе.

Ее техническая сумма баллов в короткой программе на прошедшем в прошлом месяце этапе Скейт Канада была девятой из 12, в произвольной программе – четвертой из 12. На Скейт Америка, техническая сумма баллов была восьмой из 11 (с огромным отставанием от 7 позиции). Эти суммы кажутся еще хуже, если учесть, что каждое из соревнований обошлось без «бабочек».

Трехкратная чемпионка США Вагнер завоевала бронзу на этапе Скейт Канада, несмотря на то, что стала седьмой по короткой программе, и четвертой по произвольной. Она отрицает важность этих соревнований, называя их проходными, что является абсолютно нелепым для соревнований уровня этапов Гран-При.

Она обещала улучшиться к Скейт Америка, сказав, что ее целеустремленность выросла, и что она хочет показать результаты своей тяжелой работы. Интересно, что на медиаконференции, прошедшей 15 ноября она не упомянула (когда репортер отдельно спросил ее о здоровье), что у нее проблемы с лодыжкой, которые переросли в инфекцию, прервавшую ее тренировки на несколько дней и в конечном счете приведшую ее к завершению проката после трех из семи запланированных прыжковых элементов в произвольной программе. Она сказала об этом после тренировки только за два дня до начала соревнований среди женщин в Лейк-Плейсиде.

«Я надеялась, что смогу морально пройти через это, но, вы знаете, когда ты на льду и тебе больно до тошноты, а нужно катать произвольную программу, то нет смысла испытывать такую боль», – сказала Вагнер.

Вот если бы Вагнер сказала, что не ищет оправданий и попытается соревноваться через боль – но это же нелепо, когда она дважды упомянула, что находится в лучшей форме, чем она была на Скейт Каанада.

«Моя главная цель стать чемпионкой страны и поехать на Олимпиаду, и это то, что я абсолютно смогу сделать при правильном количестве тренировок», – сказала Вагнер. «Для меня нет смысла выходить и соревноваться здесь, и чувствовать боль, и проходить через то, что не является моей целью. Это лишь ухаб на дороге».

Отобравшись в ФГП, Вагнер могла стать единственной американской женщиной, выполнившей один критерий 1 уровня отбора на Олимпиаду в этом сезоне. У нее преимущество над всеми, кроме Чен, по второму критерию первого уровня – место на предыдущем чемпионате мира. А по критерию второго уровня – выступлениям на Гран-при текущего сезона – Вагнер находится на первом месте вместе с Теннелл (бронзовая медаль у каждой).

Чен финишировала седьмой и восьмой на своих двух этапах Гран-При, Белл – шестой и девятой, Нагасу – девятой и четвертой – среди 11 или 12 участников. Чен по ходу сезона меняла свои программы три раза (два раза произвольную и один – короткую) – она нервничает, что сигнализирует об уровне дискомфорта, доставляемого ей пребыванием в центре всеобщего внимания с прошлого апреля.

Последний критерий первого уровня – это январский чемпионат США, где финиш на любом из первых трех мест гарантирует Вагнер поездку на Олимпиаду, и, возможно, четвертое место также позволит ей попасть в сборную, поскольку каждый из трех критериев первого уровня имеет равный вес. Но последнее, что ей нужно, это участие в таком же противоречии, как в 2014 году, когда Федерация фигурного катания США дала Вагнер (четвертой на национальном чемпионате) третью путевку на Игры вперед Мираи Нагасу (занявшей третье место).

Грустным является тот факт, что кто бы не поехал от женской сборной США в одиночном катании на Олимпийские игры, они будут там выступать только для собственного морального удовлетворения.

Отредактировано saventune (28.11.2017 18:06:24)

+11

20

Перевод статьи про Сатоко Мияхару от Линн Резерфорд на айснетворке.

Оригинал: http://web.icenetwork.com/news/2017/11/ … nger-bones
Автор: Lynn Rutherford, специально для icenetwork

Placid Pieces: Miyahara fights for stronger bones

Мияхара борется за здоровье своих костей

У Мии Хамады проблемы с двумя ее взрослыми звездами.

«Сатоко Мияхара работает слишком тяжело, а Марин [Хонда] ленится», – говорит всегда улыбающаяся тренер из Киото. «Мне нужно что-то среднее».

Хамада сделала замечание с улыбкой, но титанический труд и отношение к работе Мияхары – не повод для смеха. 19-летняя фигуристка, выигравшаяся серебряную медаль на Чемпионате мира 2015 года, получила усталостный перелом левой тазовой кости в январе, сразу после третьей победы на национальном чемпионате.

Она возвращалась на лед урывками, повредив в июле левую стопу, и получив воспаление бедра в сентябре.

«Она стала снова прыгать только в октябре, т.е. всего лишь месяц назад» – говорит Хамада. «Иногда она прыгала, но получала новую травму, так что мы решили не прыгать и полностью вылечиться».

Недостаток костной ткани подвергает японскую звезду риску каждый раз, когда она тренирует каскады три-три. Доктора говорят, что при ее росте в 4 фута 11 дюймов (примерно 150 см) ей нужно прибавить около 8 фунтов веса (примерно 3,6 кг), предпочтительно набором костной массы – употребляя кальций содержащие продукты.

«Он не получала достаточно питания. Она ненавидела молоко и никогда его не пила» – говорит Хамада.

«Ей сейчас нужно научиться правильно питаться. И она всегда спала только по 5 часов в день, но сейчас она спит минимум по 8. Она много училась, и у нее не было времени для сна. В этом году, она взяла академический отпуск на 1 год в Kansai University, и ей стало полегче».

Мияхара согласилась, что да, эти изменения должны были быть сделаны, если она хочет занять одну из двух путевок на игры в Пхенчхан в феврале.

«Мне все это интересно, это новое преодоление для меня, и я до сих пор над этим работаю», – говорит она. «Я думаю, что такое стечение обстоятельств дало мне очень хорошую возможность поработать над своим телом. Я принимаю препараты кальция, также я получаю кальций, употребляя молоко, рыбу и овощи».

Что касается Хонды, то завет Хамады – «больше тренировок». После начала сезона и победы на турнире U.S. International Figure Skating Classic в Солт-Лейк-Сити, 16-летняя фигуристка была лишь пятой на обоих своих этапах.

«Она не любит много трудиться» – говорит Хамада. «Сейчас она приходит к тому, что нужно больше тренироваться, а также дополнительно работать над вращениями и сложными шагами».

Как и Мияхара, чемпионка мира среди юниоров 2016 года борется за место в Олимпийской команде Японии. Единственная гарантированная возможность получиться путевку на Олимпиаду – это выиграть чемпионат Японии, который будет проходить в конце декабря. Обе также должны удовлетворить пожелания своих спонсоров-корпораций.

Я думаю, что Хонда хочет сохранить своих спонсоров, но, по факту, она не стала больше работать», – сказала Хамада.

Мияхара вернулась на соревнования на этапе NHK Trophy ранее в этом месяце, став шестой в короткой, шестой в произвольной программах и пятой по сумме. На Скейт Америка она лидирует после короткой, набрав 70,72 балла.

«Я очень рада моим баллам», – говорит она. «Конечно, я не до конца удовлетворена. Но работы предстоит еще очень много».

Отредактировано saventune (29.11.2017 10:19:32)

+5

21

Спасибо. Только маленькое уточнение. У Линн в оригинале тренер всегда с улыбкой,  а не редко улыбающаяся.

+2

22

#p148511,Gloria написал(а):

Спасибо. Только маленькое уточнение. У Линн в оригинале тренер всегда с улыбкой,  а не редко улыбающаяся.

Спасибо, исправила))

0

23

Перевод интервью с Сашей Самариным и Светланой Соколовской, его тренера.

Оригинал: https://goldenskate.com/2017/12/samarin … mpic-spot/

Перевод с английского отсюда: https://vk.com/wall-89724387_688

Самарин готов побороться за место на Олимпиаде

Россиянин Александр Самарин завоевал бронзовую медаль во время своего дебюта на взрослом Гран-при в Реджине, и стал четвёртым в Гренобле. Москвич является одним из кандидатов в российскую Олимпийскую команду.

Хоть русские мужчины и сокращают свой отрыв от российских женщин, они всё ещё не так успешны, и кто бы мог подумать, что во время Гран-при проходящего в Олимпийский сезон русские мужчины будут на подиуме в пяти из шести этапов? Михаил Коляда и Сергей Воронов даже выиграли по этапу каждый, плюс взяли по бронзе.

Два месяца назад, в межсезонье, прогноз на будущее не был таким позитивным для бронзового медалиста юниорского Мира 2017. Получив травму правой ноги, Самарин не выходил на лёд около четырех месяцев и вернулся к полным тренировкам только в начале сентября, за неделю до прокатов российской команды в Сочи.

"Я приехал в наш тренировочный лагерь в Италии с новыми, специально для меня сделанными ботинками, после пары тренировок моя нога стала опухать, я не мог кататься", - вспоминает Александр. Фигурист поменял ботинки, но боль не ушла, и тогда стало понято, что проблема была не в них.
"Меня лечили три месяца, но результатов не было," - поделился Самарин, - "Становилось лучше, а потом опять появлялась боль. Доктора ставили разные диагнозы, но никто не мог сказать что это было. Теперь всё в порядке".

Обладатель бронзовой медали юниорского Гран-При ISU впервые откатал свою новую программу полностью во время тестовых прокатов в Сочи в первых неделях сентября. После этого, он боролся за Кубок Непалы в Братиславе, но стал только шестым.

"Результат был не самым лучшим, потому что не хватило времени на восстановление, - отметил Самарин.

Но после ситуация улучшилась. На Первенстве России в Йошкар-Оле в середине октября Самарин прыгнул свой первый четверный лутц в соревнованиях, присоединившись таким образом к эксклюзивному клубу таких фигуристов, как китаец Боян Цзинь и американец Нейтан Чен. И затем уже на обоих этапах Гран-при Самарин прыгнул по четверному лутцу.

"Я преодолел барьер с этим лутцом в Йошкар-Оле",- объяснил Александр, - "Когда прыгнул его в Канаде, я сделал это первый раз с плюсовыми ГОЕ в произвольной программе. Каждый раз я становлюсь более уверенным в выполнении этого элемента. Теперь я чувствую себя спокойнее и насчёт четверного тулупа. А что касается лутца - да, мне все еще надо поработать над ним. Но я смог преодолеть определенный барьер и теперь мне нужно делать этот прыжок в соревнованиях с большей уверенностью."

Хоть Самарин получает много очков за технику, он осознает, что ему еще надо работать над компонентами.

"Мне нужно продолжать работу над второй оценкой. Если бы я на соревнованиях катался так, как я катаюсь во время тренировок, то в Канаде, я бы смог побороться за 2 место, хоть это и был мой дебют на Гран-при." - сказал фигурист. Самарину кажется, что ему все ещё не хватает опыта на взрослом уровне и чувствует определённое давление. "Со временем это пройдёт. Уже становится лучше по сравнению с прошлым сезоном. Я думаю, что прогресс на лицо." -говорит Александр.

Самарин тренируется в московском клубе ЦСКА с детства. С марта 2014 его тренером является Светлана Соколовская.

"Сильная сторона Саши - он очень работоспособный, слабая - очень скромный и стеснительный", - делится Соколовская.

"Если я ему ставлю техническую цель, он идёт к ней вместе со мной, и всегда верит мне, даже если в начале кажется , что это невозможно. Саша замкнутый, неразговорчивый, но у него очень тонкий юмор. Когда он окружён людьми, которым он доверяет, вокруг него всегда звучит смех. Внутри не прост, очень сильно развита интуиция. Патриот своей Родины. Мешает ему раскрыться, как мне кажется, его чувство ответственности. Он очень предан, когда в него верят. Есть люди которые от природы одарены, но Саша - это доказательство того, что через тяжёлую работу можно всего достичь."

Над своими программы Самарин работает вместе с тренером Светланой Соколовской, хореографом Ириной Тагаевой и постановщиком Петром Чернышёвым.
Короткую программу он катает под "Лунную сонату" Бетховена в современной аранжировке.

"У нас было несколько вариантов, но мы решили попробовать что-то новое - классическое произведение в необычном исполнении," - объяснил Самарин. "Когда я слышу первые аккорды музыки, они производят на меня успокаивающий эффект. Я чувствую, что могу кататься уверенно, что мне не надо гнаться за музыкой."

Чернышёв предложил музыку для произвольной программы - "House of the Rising Sun", со словами.

"Это необычная музыка, я никогда раньше не слышал этой версии," -поделился Самарин. "Три части программы - как единое целое. Первая часть - вызывает чувство внутренней уверенности, вторая - успокаивающая и красивая, на мой взглд, а третья - мощная. Я очень люблю свои программы и персонажа, которого я изображаю. Моя задача - передать всё, что заложено в образ, донести его до зрителей".

Во время Гран-при во Франции короткая программа прошла хорошо, но были допущены некоторые ошибки в произвольной, и Самарин опустился с 3 места на 4.

"Может быть, я переволновался, это всё же был новый опыт для меня," - заметил россиянин. "Расписание было неудобным. Всё проходило очень поздно, дома бы мы уже спали. Но нужно делать свою работу, и это не оправдание, но меня очень расстраивает, что я не сделал то, что могу делать с закрытыми глазами. Когда я расслаблен и наслаждаюсь моей произвольной программой, это выглядит абсолютно по-другому. Музыка очень мощная, но в этот раз она была сильнее меня. Мы продолжим работать и исправим эти проблемы до чемпионата России. Я буду бороться за место на Олимпиаде."

"Во время прошедшего через неделю после Гренобля Кубка Шанхая," говорит тренер спортсмена, - "Самарин попробовал два четверных лутца в прозвольной программе, и прыгнул чистый каскад четверной лутц-тройной тулуп, а вот второй четверной получился с ошибкой. Мы должны "добить" вторую часть произвольной программы и естественно максимум работы над второй оценкой. Шагов у него достаточно, нужна подача. Если показать все его программы без сложных элементов, то у него очень большой прогресс в этом плане. А вообще я считаю, что мужское катание никто не отменял, поэтому надо делать все. Если брать соревновательный период, то мы будем стремиться не уходить от своей цели: надежного, стабильного мужского катания. А если брать развитие, в будущем - ещё один 4 прыжок, плюс научиться показывать зрителям какой он классный, юморной, и открытый для всех."

Самарин хочет увеличить ставки перед национальными соревнованиями, которые пройдут во время Рождества в Санкт-Петербурге, Россия. Именно там пройдет отбор в олимпийскую команду. У России 2 места в мужской программе.

"Моя бронзовая медаль, которую я заработал в Канаде, дала мне уверенность в том, что я могу делать свою работу," - сказал Самарин, - "Однако битва, которая пройдет на чемпионате России, будет очень серьёзной. Там не будет значить какие места ты занимал в других соревнованиях. Все будет зависеть только от тебя."
"Я верю в Александра бесконечно. И я хочу, чтобы все верили в него. Все любители и не любители мужского одиночного катания", -сказала Соколовская.

Отредактировано Александра (03.12.2017 23:54:49)

+9

24

Перевод интервью Хавьера Фернандеса  сайту ИСУ
http://speedskating.ru/novosti-figurnog … andes.html

+2

25

Перевод интервью Михаила Коляды для сайта ISU( беседа с Татьяной Фладе)

https://vk.com/figureskating_love?w=wal … 695_306772
https://vk.com/figureskating_love?w=wal … 695_306795
https://vk.com/figureskating_love?w=wal … 695_306781

Оригинал : http://www.isu.org/figure-skating/figur … teParam=15

Отредактировано anakom34 (09.01.2018 14:54:37)

+6

26

Перевод интервью Кейтлин Осмонд
О тренировках:
Мое расписание очень загружено. Я тренируюсь с 7:00 до 19:00. Я тренируюсь 5 дней в неделю, в том числе я уделяю время ОФП, балету, йоге, физиотерапии, спортивной психологии, массажу и трехчасовым занятиям на льду.

О животных:
Я огромный любитель животных, у меня есть кошка и собака. Энни – моя 12-летняя кошка, которую я получила на свой десятый день рождения. Она очень ленивая и идеальная собеседница. Раскетт – мой 11-месячный щенок, который является просто сгустком энергии. Ей очень подходит это имя, потому что она маленькая хулиганка, которая умудряется оказываться во всех уголках дома. Она очень подвижная в те моменты, когда вы играете с ней, но для нее не проблема свернуться клубком на ваших коленях, когда вы хотите просто отдохнуть.

Значение животных в моей жизни очень велико, так как они позволяют мне отвлечься от тренировок и соревнований. Им нет дела до того, хорошо ли я каталась, выиграла или нет. Их интересует только то, играю ли я с ними, когда прихожу домой, и наполнены ли их миски Nulo Pet Food. Ничто не помогает мне чувствовать себя лучше после долгого дня, как возвращение домой к моим любимцам, которые всегда рады меня видеть.

История о питомце:
Раскетт – абсолютная недотепа! На паркетном полу она не может зацепиться когтями, поэтому, когда я играю с ней, она предпочитает просто скользить по полу, а затем отскакивать от стены.

О выходных:
Обычно я выгляжу расслабленной и счастливой, но на льду я более собранная и серьезная, поскольку мне необходимо быть сконцентрированной и уверенной на соревнованиях. Когда у меня выходной, я люблю проводить свое время с моими любимцами за просмотром телевизора или чтением книги, и расслабляться за чашечкой кофе. После мне нравится проводить время с моими друзьями и семьей. Обычно мы смотрим фильмы или ходим куда-нибудь поужинать. Летом мы любим проводить выходные в походах.

О вдохновении:
Когда я была моложе, моя сестра была самым большим вдохновением для меня. Я хотела быть такой же, как она. Теперь меня больше всего вдохновляют усиленные тренировки, здоровое питание и наилучшие результаты на соревнованиях.
https://vk.com/figureskating_love?w=wal … 695_336051
Оригинал:http://getleashedmag.com/2018/01/31/kaetlyn-osmond/?ref=doggy-style

+5

27

Перевод интервью пары Суй- Хань порталу Голден Скейт

1 часть: https://vk.com/figureskating_love?w=wal … 695_336728
2 часть : https://vk.com/figureskating_love?w=wal … 695_336750
Оригинал : https://goldenskate.com/2018/01/sui-han/

Отредактировано anakom34 (02.02.2018 12:47:40)

+2

28

Перевод интервью Пападакис и Сизерон

http://speedskating.ru/novosti-figurnog … meste.html

+1

29

Перевод статьи Ф. Херша о Мирай Нагасу с айснетворка, http://web.icenetwork.com/news/2018/02/01/265623186

Нагасу благодаря поддержке родителей пережила трудные времена

После неудачи 2014 года двукратная участница ОИ снова посвятила себя ФК.

Вот один из вопросов, на которые спортсмены часто дают заранее отрепетированные ответы:
-- Вы сказали, что вас вдохновляет Мишель Кван. Что вы скажете маленьким девочкам, которых вдохновляете вы? -- спросили двукратную участницу ОИ во вторник во время телеконференции с прессой.

На этот раз ответ был каким угодно, только не банальным. Это потому, что на другом конце провода была Мирай Нагасу, которая говорит от чистого сердца, а не по бумажке, и чьи иногда странно звучащие, часто путанные ответы основываются на искренности и лишены штампов.

Видите ли, Нагасу вернулась, не только справившись с разочарованием от того, что ее не взяли в команду на ОИ-2014, но и преодолев благодаря поддержке и жертвам родителей финансовые препятствия, которые возникают при занятиях дорогостоящими видами спорта. А ее мама, Икуко, пережила рак.

Ее слова были эмоциональны и трогательны, и, кстати, перекликались с посылом ФФКСША в ежегодный национальный праздник #GetUpDay.

-- Я только что посмотрела видео о Мишель Кван от компании "Проктор и Гэмбл", которая спонсирует и меня тоже. Я подумала: как интересно и как мне близко то, что она много говорит о своей маме, о том, какую роль ее мама сыграла в ее занятиях ФК, -- сказала Нагасу. -- Я, как и Мишель, пришла в ФК в раннем возрасте, а у моих родителей был ресторан. Работая в ресторанном бизнесе, не всегда легко платить за ФК, и моя мама часто шила для меня костюмы. Как и мама Мишель, она пришивала стразы одну за другой, а я жаловалась, что они не такие блестящие, как кристаллы Сваровски, потому что мы их покупали в магазинах вроде Таргета или в Майклса. И общем и целом, моя мама сыграла в моих занятиях ФК огромную роль, как и мама Мишель Кван. Поэтому я думаю, что я посоветовала бы этим маленьким девочкам ценить то, что делают для них их родители, и верить в свою мечту, и, если они действительно способны, то у них все получится... если, конечно, они будут над этим работать.

Ее ответы показывают, как похожа ее история на историю Мишель Кван. Кван была впечатлена и тронута, получив СМС, содержащее слова Нагасу.

-- Зто здорово, что Мирай говорит такие вещи юным девушкам, -- сказала Кван. -- Она выражает свою любовь к родителям, используя все возможности, которые дают ей их жертвы. Необычно слышать от кого-то вроде Мирай, которая столько пережила и поднялась на вершину, рассказ о том, как скромно она начинала, с целью воодушевить других девочек.

24-летняя Нагасу действительно много пережила. В 16 лет она была феноменом, заняла 4-е место она ОИ-2010, но в следующем сезоне у нее начались проблемы, частично связанные с тем, что ей приходилось простаивать долгие часы в калифорнийских пробках. Ее семья не могла позволить себе снять квартиру рядом с новой базой ее тренера, а ее папе, Кийото, требовалась помощь ее мамы в управлении семейным рестораном, Кийосозу, в Аркадии, штат Калифорния.

Когда она была моложе, у семьи не было денег на няню. Нагасу ужинала и делала уроки в ресторане, а потом засыпала прямо на раскладушке в подсобке. В 9:30 вечера, когда ресторан закрывался, ее папа брал спящую девочку на руки и нес домой.

Нагасу приехала на ЧСША-2014 без тренера и с сомнительным послужным списком, оставшимся от предыдущих двух с половиной сезонов. Однако, она нашла в себе душевные силы завоевать бронзовую медаль, но ее не взяли в олимпийскую сборную, потому что Эшли Вагнер, занявшая 4-е место, была сильнее по другим критериям отбора.

Пока проходили ОИ-2014 в Сочи, Нагасу иногда ездила на каток и просто каталась, как она говорит, "бесцельно". Однако, в этих тренировках, оказывается, был смысл: они показали Нагасу, как сильно она любит ФК.

-- Я безумно расстроилась, что меня не взяли в Сочи, но так уж получилось, -- сказала она. -- Я взглянула на вещи со стороны и решила, что принимать их как есть не стоит, я хотела еще раз попасть в олимпийскую сборную. Мне понадобилось время, чтобы вырасти как человеку и как фигуристке. Я долго сердилась и переживала, но я изменилась и стала лучше кататься. Я не думаю, что я бы так усердно работала над 3А, если бы не это время, которое я провела в раздумьях (о том, чего я на самом деле хочу). Решение вернуться было осознанным, хотя я и не делала перерыва в карьере. Преодолеть карьерный спад удается немногим фигуристам. Поэтому я горжусь, что я его не только преодолела, но сделала это, не сходя со сцены, -- это сильный посыл, что такое возможно.

Поворотным пунктом в карьере Нагасу был отъезд из семьи в Колорадо Спрингс к тренеру Тому Закрайчеку в межсезонье 2014-2015 года. Свести концы с концами ей помогли пожертвователи, такие как Фонд Майкла Вайсса, и выступления в шоу.

-- Существует много причин, по которым может закончиться карьера, -- сказала Кван. -- Чтобы продолжать, требуется воля, решимость и помощь.

В Колорадо Спрингс мир Нагасу расширился: в него добавился университет (она учится на третьем курсе университета Колорадо в Колорадо Спрингс), парень и три собаки. Ее жизнь больше не вращается исключительно вокруг фигурного катания, и это позволило ей взглянуть на спорт с другой точки зрения.

Она не сдаваясь работала над 3А, не побоялась добавить этот элемент в нынешнем сезоне в обе программы. На турнире "Международная классика -- 2017" в Солт Лэйк Сити она полностью докрутила 3А в обеих программах, став первой американкой за последние 12 лет, выполнившей этот прыжок. Она выполнила свое обещание держать под контролем свою олимпийскую судьбу и заняла на этот раз на ЧСША твердое второе место.

-- Я взяла на себя всю ответственность за то, чтобы стать более сильной фигуристкой и личностью, -- сказала она в Сан Хосе. -- Я не могла допустить, чтобы судьбу моей олимпийской мечты решали другие.

Самое главное, что ее сбывшуюся мечту разделят в Пьончане ее родители. Они часто ей звонят и рассказывают о том, что им больше всего хотелось бы увидеть и сделать в Корее, даже если их визит и продлится всего одну неделю.

-- А потом придется вернуться в реальность, -- написала Нагасу в одном из е-мэйлов. -- Ресторанный бизнес не дает расслабиться. Чтобы генерировать доходы, им нужно физически быть там.

Нагасу участвовала в ЧСША в разряде МС в общей сложности 11 раз, но ее папа присутствовал на этих соревнованиях ровно ноль раз. Он смог приехать на ОИ-2010, потому что близость Ванкувера к Лос Анжелесу позволила ему минимизировать время, пропущенное на работе.

-- Я очень, очень рада, что они воспользуются этой возможностью, особенно папа. У него как у владельца и главного повара ресторана никогда особо нет времени смотреть, как я катаюсь, -- сказала Нагасу. -- То, что он закроет ресторан хотя бы на неделю, чтобы приехать посмотреть на мое выступление, имеет для меня огромное значение.

Отредактировано Helvi (06.02.2018 01:49:17)

+14

30

https://www.eurosport.es/patinaje-artis … tory.shtml

Статья об УХ, выложенная в их теме.

Испанцы в Пьончане-2018: олимпийское чудо Сары и Кирилла

Едва пройдя отбор, в котором они обошли меньше чем на балл Оливию Смарт и Адриа Диаса, Сара Уртадо и Кирилл Халявин представят Испанию в танцах на льду. Их 8-е место на ЧЕ в Москве вселяет в них оптимизм в борьбе за диплом [:confused: не знаю, что это за диплом имеется в виду].

Еще два года назад в это время пары УХ не существовало. 700 дней спустя они готовы выступить на ОИ в Пьончанге.

— Мы будем бороться за диплом [:pained:  кхм…], мне это каждую ночь снится. Медаль выиграть нереально, сейчас такой уровень, какого не было за всю историю танцев на льду. С этим поколением танцоров нам предстоит бороться, но радует, что спорт развивается, — утверждает Сара Уртадо.

В сезоне 2015-2016 Сара Уртадо и Адрия Диас перестали кататься вместе и распались как спортивная пара. Для обоих начался поиск партнеров.   

— На этом уровне мы все друг друга знаем, а если нет, то знаем тренеров. Если есть партнер, который по уровню или по росту тебе может быть интересен, делаем пробу. Или мне пишет сам фигурист напрямую, через ФБ или через какого-нибудь общего друга. Честно тебе скажу, будущее мне казалось малоперспективным. Физически я была в неплохой форме и не теряла надежду, но уже начинала думать о том, чтобы заниматься другими делами в жизни, — признается Уртадо. Количество “если” и неизвестных усложняло дело. — Я была уверена, что возвращаться стоит только ради того, чтобы улучшаться, меня не устраивало кататься для развлечения. Я искала кого-то лучше Адри и понимала, что найти будет непросто — чтобы он согласился выступать за Испанию, чтобы у нас были одни и те же цели, чтобы мы друг друга поддерживали… Множество условий. Мне это казалось нереальным. Кроме того, я зависела от федерация, мне нужно было их согласие, и чтобы они уладили вопросы с другой федерацией. Умом понимала, что это нереально, но надежду не теряла, — вспоминает Уртадо.

В итоге кастинг прошел быстрее и легче, чем она ожидала.

— Сначала со мной связался один венгр, у которого был первый сезон по МС, и если честно, я ему казалась немного мамашей (смеется), потом Кирилл, а потом мне написал словак, но было уже поздно, — рассказывает Сара. В истории с Халявиным все сошлось. — Он мне написал через ФБ, когда я работала на финале ГП в Барселоне. Тут надо объяснить, что мы дружили еще с юниорских времен. Он и его партнерша (а теперь супруга, фигуристка Ксения Монько) были нашими русскими друзьями, которые говорили по-английски, а мы (Адрия и Сара) учили их испанскому, — объясняет испанка.

— Моя жена не смогла оправиться от физиологических проблем и не чувствовала в себе сил продолжать кататься. Я хотел продолжать, потому что еще многое мог дать, — добавляет Кирилл.

Первые совместные шаги

— Сначала мы договорились попробовать, с этого момента начали мобилизовываться  наши федерации. Я приехала в Москву на 4 дня. Мы тренировались, но это было очень странно. Адри — ниже Кирилла, а Ксения — выше меня. Все то, о чем не приходилось думать с предыдущим партнером, изменилось кардинально, — анализирует Сара.

— Как будто тебе приставили руку другого человека, и тебе надо приспособиться. Когда мы катаемся, наш партнер — это как бы продолжение нас самих, и когда партнер меняется, то это как другой мир, — размышляет Халявин.

— Добавьте к этому еще разницу в технике. У нас была своеобразная техника, она была слегка импровизированной из-за нехватки многолетней базы, которой у нас не было. У него русская техника, а эти вещи в тебя крепко вбиты, — объясняет Уртадо и продолжает: — У нас случались на тренировках смешные ситуации. Когда я, например, толкалась вперед, но не могла, не знаю почему, у нас ничего не получалось, и мы смеялись. Это делало весь процесс не таким невыносимым. Нам пришлось практически начинать с нуля.

Кирилл продолжает:

— Ни один из нас не катается так, как раньше, мы оба приспособились друг к другу. Мы хотели найти наш собственный стиль, мы не хотели делать ремейк наших предыдущих пар. Сравнения неизбежны, но мы работали над тем, чтобы у нас был свой стиль и свое лицо.

Совместное приключение этой пары началось в феврале 2016 года, когда они попробовали кататься вместе. После этого наступила очередь бюрократии — визы, согласие обеих федераций, разрешение для Кирилла кататься за другую страну… В итоге в мае, два года назад, они начали тренироваться вместе. Чтобы понять, чем пожертвовал Кирилл, сделав этот шаг, важно знать реалии жизни российских спортсменов.

— У них есть трудовой договор, зарплата и возмещение расходов. Спортсмен считается государственным служащим. Нельзя не оценить то, что Кирилл пожертвовал материальным благополучием ради мечты и удовлетворения личных амбиций. Его цели выходили за рамки стабильного заработка и социального положения. Он женат, у него семья, расходы, и он живет далеко от дома (он родом из Кирова, который находится в 12 часах езды от Москвы). Можешь себе представить, какое доверие он мне оказал, — твердо говорит Сара.

Кирилл тогда еще не мог соревноваться за Испанию, потому что после смены партнерши ему нужно было выждать год карантина. По нормативам ИСУ нужно пропустить год, а его последним соревнованием был Кубок России на ГП 2015 года.

— Честно говоря, за эти два года у нас не было времени взять паузу и передохнуть, и это нас сделало сильнее. Самым главным было то, что мы друг в друга поверили, общение происходило очень гладко, и если возникали проблемы, мы шли с ними друг к другу. Очень важно знать, что у тебя есть кто-то, кто тебя поддержит и будет бороться за тебя, потому что здесь нет скамейки, нет запасных [:unsure: не совсем понимаю, что имеется в виду]. Опыт двух первых соревнований помог нам квалифицироваться в этом году. Наша философия была такая — верить в свои программы, в то, что мы наработали на тренировках, и, если мы действительно достойны, то мы отберемся, — размышляет Уртадо.

Тяжелый олимпийский отбор

Испанская федерация решила, что путевка на олимпиаду будет разыграна на двух соревнованиях — “Золотом пируэте Загреба”, и, неделей позже, на чемпионате Испании. На одно место претендовали три пары: Сара и Кирилл, Адриа Диас (бывший партнер Сары) / Оливия Смарт и Луис Фенеро / Селия Робледо (более молодая пара с меньшими возможностями). После “Золотого пируэта” преимущество наших героев было минимальным, и даже эти соревнования не обошлись без споров. Белорусского судью (который ушел в отставку, узнав, что к нему собираются применить санкции) обвинили в засуживании Адриа и Оливии.

— Конечно, я за то, чтобы наказывать судей за такие действия, потому что они дискредитируют наш вид спорта, но я не согласна, что это было решающим, т.к. другие судьи нас все равно поставили выше. Я довольна нашими прокатами и стою на своем, — объясняет испанка.

Неделю спустя прошел решающий чемпионат Испании.

— Вкратце, они (Адриа и Оливия) его выиграли, а мы выиграли отбор, — начинает объяснять Уртадо. — Честно говоря, мы были довольны. Я никогда не забуду этот прокат. Он останется со мной. Мы уже подсчитали в уме цифры и понимали, что результаты будут близкими, и что если они откатаются хорошо, то превзойдут нас. Мы пошли в раздевалку. Моему тренеру надо было идти, и он сказал: “Когда объявят оценки, пришли мне СМС.” Я открыла дверь раздевалки и услышала… 98. Я не знала, отобрались ли мы. Я спросила Кирилла, какая была разница, он сказал, что не помнит, но это не имеет значения, т.к. все кончено. Он спросил, довольна ли я, и я ответила: “да”, он сказал, что тоже доволен, и мы обнялись. С олимпиадой или без нее, но мы были довольны. Не успела я выйти из раздевалки, как увидела Соню Лафуэнте (фигуристку, участвовавшую в ОИ-2010 в Ванкувере), которая сообщила мне хорошую новость. “Ты уверена?” — спросила я. “Да, мы посчитали на калькуляторе,” — ответила Соня. Мы и так уже были довольны, но получение путевки стало вишенкой на торте. Как будто гора свалилась с плеч. Дело не только в отборе, спало напряжение этих двух недель. Никогда еще не было такого чемпионата Испании. Мы всегда внимательно следили за чемпионатами других стран, но то, как внимательно народ следил за нашим, — это самое замечательное, — заканчивает Сара.

Дорога в Пьончан

С олимпийской путевкой в кармане УХ получили много удовольствия на ЧЕ, который состоялся в Москве, и на котором они заняли блестящее 8-е место.

— Мне было очень приятно представлять Испанию перед родной публикой. Мне хотелось показать своей жене и друзьям все, что мы наработали. Это были очень хорошие соревнования. Зрители очень поддерживали. В произвольном танце нам аплодировали с самого начала. ЧЕ показал, что в своей работе мы идем правильным путем, — гордо рассказывает Халявин.

— Они гордятся тем, что их спортсменов ценят другие федерации. Возможно, выступая за Россию, Кирилл не смог бы принять участие в этом ЧЕ и, само собой, не поехал бы на ОИ, — отмечает Сара.

И вот, наконец, ОИ в Пьончане.

— Самые большие ожидания от нас — у нас самих. В эти недели мы полировали мелкие детали, в которых допустили ошибки на ЧЕ, и мы максимально выложимся. Будем искать свой предел. Мы всегда ставим себе цель на два шага вперед, чтобы было над чем работать, тогда можно самого себя удивить. Самое лучшее в спорте — это удивлять самого себя, — рассказывает Сара.

Интересно то, что Кирилл стал ЧМЮ с прежней партнершей и своей женой, Ксенией Монько, на том же катке, где будут проходить игры.

— У меня остались хорошие воспоминания, и мне очень приятно сюда вернуться, хотя тот ЮЧМ был много лет назад, и я не очень хорошо его помню, — отмечает Кирилл.

Пара находится в Корее, хотя соревнования у них начинаются только 19 февраля, потому что:

— Эту атмосферу надо вдохнуть, пропустить через себя, сказать себе, что это не сон, и что ты готов. Поскольку мы — новая пара, нам надо было приехать как можно раньше, нам нужен был этот период адаптации. Нам надо было выйти из зоны комфорта, попасть в неудобную ситуацию, потому что это меняет язык мышц. У меня уже был опыт на ОИ в Сочи (где они с Адрия Диасом стали 13-ми). Я знаю, как это бывает, но Кириллу должен понравиться этот опыт. Это лучшая награда за 2 года тяжелого труда и спешки. Все было надо “вчера”, мы, наконец, можем немного перевести дух, — смеясь заканчивает Сара.

Кирилл и Испания

Кирилл Халявин интересуется историей и историей искусств.

— Приезжая в Мадрид, я каждый раз прихожу в восхищение, потому что каждая вторая улочка похожа на музей, в ней есть что-то интересное. Мне очень нравится бывать в Мадриде. Я был в музее Прадо три раза, чтобы спокойно все осмотреть, и привез маме из этого музея книгу. Я не знаю, смогут ли мои родители когда-нибудь туда поехать, поэтому и привез ее, — объясняет Кирилл и признается, что любит суп гаспаччо, ветчину, сыр и вообще холодное мясо.

— Когда он получил паспорт, я подарила ему “Дона Кихота”, теперь он настоящий испанец, — смеясь добавляет Сара.

Даты и время прокатов Сары и Кирилла:

Короткая программа: понедельник, 19 февраля, в 2 часа ночи по испанскому времени, Евроспорт 1.

Произвольная программа: вторник, 20 февраля, в 2 часа ночи по испанскому времени, Евроспорт 1.

Прогноз Евроспорта: было бы замечательным успехом попасть в десятку и бороться за диплом. :unsure:

Ссылки на соцсети.

Отредактировано Helvi (11.02.2018 01:50:45)

+17


Вы здесь » FSO_COOL. Форум о фигурном катании » Новости ФК » Переводы статей, интервью о ФК