#p374029,Alex написал(а):Да почитайте Вы преамбулу сами, если Вам недостаточно моего перевода. « shall be certified as urgent business by a four-fifths majority of Members present and voting». Так 4/5 членов Конгресса, а не клерков, которые собирали эти предложения в коммюнике #2160.
при чеи тут клерки? я в курсе, кто голосует. И мне не перевод нужен был, а интересно было, кто как трактует этот перевод. Сегодня мне уже встречалась версия, что список general- утвержденный. В совокупности с тем, что пишет голландец о том, что 15-го мая обсуждение, почему бы и не подумать, что это предварительное обсуждение, сбор тех 4/5, а к заседанию конгресса уже должен быть готов список итоговый вопросов?
не вижу причин ерничать. как будет так будет
Ёрничество здесь не при чем и трактовка перевода тоже. Напишите тогда, 4/5 от кого якобы вчера что-то решали. Вчера Дейкема и Шмид лишь подписали коммюнике, в котором собраны предложения поданные в ISU после 1 декабря и поэтому, не вошедшие в повестку дня конгресса, так как ( и это написано в преамбуле) они обязаны не позднее, чем за три недели ознакомить всех членов ISU с этими предложениями. А все решения, и по внесению их в повестку дня, и по их дальнейшему обсуждению, будет принимать конгресс. А список вопросов, которые уже внесены в повестку дня, полностью изложен в коммюнике #2156